作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译大概意思也可以,当然完整翻译下来就太感谢了.18日23点之前要,根据答案给40到100不等的财富值 【大众传媒无

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 18:40:39
英语翻译
大概意思也可以,当然完整翻译下来就太感谢了.18日23点之前要,根据答案给40到100不等的财富值
【大众传媒无疑是战时舆论战的先锋.如果说网络和电视改变了现代战争,报纸推动着第一次世界大战,那么,广播则决定着第二次世界大战的最终胜利方.
  从1906年费森登传播自己的声音算起,广播到今天已经整整地走过了100年的历史.翻开人类20世纪的历史,不仅有第一次世界大战、第二次世界大战这样的集团化战争,更有像越南战争、科索沃战争、海湾战争、两伊战争等这样的局部战争的不断发生.大众传媒催化着战争的发生、发展和结束,而战争同时又为传媒提供了生存与发展的肥沃土壤.
  在电子媒介诞生前,作为大众传媒的报纸、传单,在战争中的作用是巨大的.特别是传单这样一种传播媒介,一度是战争中舆论战和心理战的必备武器.但是,影响传单效果的因素也很多,使传单的作用变得有限.更为重要的是传单只能用在战时,而不能用在战前的动员和战后的重建.而报纸,因为传播设备的复杂和传播速度较慢,一般只能够在战争后方起着舆论引导作用,远远不能满足战争的需要.于是,传播速度与光速同步的广播,就与战争发生了必然的联系,成为二战中信息传播的主导媒介.】
英语翻译大概意思也可以,当然完整翻译下来就太感谢了.18日23点之前要,根据答案给40到100不等的财富值 【大众传媒无
There is no doubt that mass media is the van of concensus in war time.If it is said that television and network changing the modern war,and it is newspapers who propeled the World War One,we can also say that,it is radio who determined the final winner of the World War Two.
Since 1906,Mr.Fessenden expressed his own voice,radio went through as many as 100 years now.If we look into human history of 20 century,there were not only collectivize wars like the World War One and Two,but also so many patial wars broken out endlessly like the Vietnam War,Kosovo War,Gulf War and the Iran-Iraq war.Mass media driving the wars to break out,develop,and finish,in return,wars provide fertile land for mass media to survive and develop .
As mass media,newspapers and leaflets make a giant effection in wars before the birth of electronic media……辛辛苦苦,力所能及了,望采纳!
再问: 最后一段可以再帮忙一下吗?