翻译一句话,最好解释一下句型~~
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 17:56:03
翻译一句话,最好解释一下句型~~
For,whatever from its own confines passes changed,this is at once the death of that which before it was.
最后一个it指的是什么?
For,whatever from its own confines passes changed,this is at once the death of that which before it was.
最后一个it指的是什么?
it指前边的whatever
for在这儿等于because
changed是个后置定语修饰confines
后边的that是个代词也指whatever
which引导的是定语丛句说明that
意思差不多就是:
因为当来自它边缘的任何东西经过的同时被变化,这就立刻变成那被变化之前的东西死亡的产物.
我想this的指代还得通过上下文
for在这儿等于because
changed是个后置定语修饰confines
后边的that是个代词也指whatever
which引导的是定语丛句说明that
意思差不多就是:
因为当来自它边缘的任何东西经过的同时被变化,这就立刻变成那被变化之前的东西死亡的产物.
我想this的指代还得通过上下文