英语翻译汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒.时北壁上有悬赤
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 23:46:13
英语翻译
汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒.时北壁上有悬赤弩,照於杯中,其形如蛇.宣畏恶之,然不敢不饮,其日便得腹腹痛切,妨损饮食,大用羸露,攻治万端,不为愈.后郴因事过至宣家闚视,问其变故,云畏此蛇,蛇入腹中.郴还听事,思惟良久,顾见悬弩,必是也.则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣於故处设酒,杯中故复有蛇,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有他怪.’宣意遂解,甚夷怿,由是瘳平.”
汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒.时北壁上有悬赤弩,照於杯中,其形如蛇.宣畏恶之,然不敢不饮,其日便得腹腹痛切,妨损饮食,大用羸露,攻治万端,不为愈.后郴因事过至宣家闚视,问其变故,云畏此蛇,蛇入腹中.郴还听事,思惟良久,顾见悬弩,必是也.则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣於故处设酒,杯中故复有蛇,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有他怪.’宣意遂解,甚夷怿,由是瘳平.”
杯弓蛇影 比喻疑神疑鬼,神经过敏,自相惊扰.
出自汉代应劭《风俗通》,又见于《晋书.乐广传》.
乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了.乐广问他原因来.客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒.我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶.喝下去以后,我就病倒了.”
正当那个时候,乐广家里的墙壁上挂着一去弓,那弓上用油漆画了一条蛇.乐广心里猜想客人所见杯中的蛇,也许就是这支弓的影子.于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,问客人道:“你在这酒中有没有看见什么?”
客人回答说:“我所看到的,同上次见到的一样.”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影.客人心中的疑团一下子解开了,久治不愈的毛病不久就好了.
这个典故意思是说,客人见杯中弓影,以为是蛇在酒中,勉强喝下.即疑虑而生病,明白真相后,疑虑消失,沈疴顿愈,后遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因错觉而产生疑惧,比喻疑神疑鬼,妄自惊忧,清人黄遵宪《感事》诗:“金玦庞凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤.”赵翼《七十自述》诗:“水中见蟹犹生怒,杯底适蛇得不惊.”
出自汉代应劭《风俗通》,又见于《晋书.乐广传》.
乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了.乐广问他原因来.客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒.我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶.喝下去以后,我就病倒了.”
正当那个时候,乐广家里的墙壁上挂着一去弓,那弓上用油漆画了一条蛇.乐广心里猜想客人所见杯中的蛇,也许就是这支弓的影子.于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,问客人道:“你在这酒中有没有看见什么?”
客人回答说:“我所看到的,同上次见到的一样.”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影.客人心中的疑团一下子解开了,久治不愈的毛病不久就好了.
这个典故意思是说,客人见杯中弓影,以为是蛇在酒中,勉强喝下.即疑虑而生病,明白真相后,疑虑消失,沈疴顿愈,后遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因错觉而产生疑惧,比喻疑神疑鬼,妄自惊忧,清人黄遵宪《感事》诗:“金玦庞凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤.”赵翼《七十自述》诗:“水中见蟹犹生怒,杯底适蛇得不惊.”
英语翻译汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒.时北壁上有悬赤
英语翻译请复为相州,改弦易调,庶有以变其风俗,上答隆恩.彦光弗之罪,将至州学,令观于孔子庙.
英语翻译世间凡人者.必有其因.亦必有其果.以土之性判水之乱.动比为所乱.静以克动之.求本心为之.乃上策.果土踌,水散.
英语翻译"文公伐原,令以三日之粮.而原请将"这段的翻译是什么?
英语翻译六国论翻译词语其实,祖父,然后,厌,判翻译句子1.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地.2.子孙视之不甚惜,
宋史·陆九渊传民有诉者,无早暮,皆得造于庭,复令其自持状以追,为立期,皆如约而至,即为酌情决之,而多所劝释.其有涉人伦者
英语翻译墨子言多不辩中1.令晋为之饰装的‘为’2.缀以珠玉的‘以’
英语翻译“朕初疾但下痢耳,后转杂他病,殆不自济.人五十不称夭,年已六十有馀,何所复恨,不复自伤,但以卿兄弟为念.射君到,
英语翻译令行于民期年,秦名之国都言初令不便者以数千.
夏至日不同纬度的的昼长时间计算?(以北京为例)
以英文为母语的国家风俗
以风俗为话题的初二作文.