作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译生来为你.默默地为你付出一切,却不愿让你知道我所做的牺牲.徐志摩有句话用在这里很合适:“一生至少该有一次,为了某

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 00:07:39
英语翻译
生来为你.默默地为你付出一切,却不愿让你知道我所做的牺牲.
徐志摩有句话用在这里很合适:“一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你.”
相遇是一种缘分,世上那么多人,擦肩而过的不计其数,却独独在某个特定时刻上天让我遇上你,并情不自禁爱上你.是的,我愿意为你,生来为你,因为我是你的橡皮
不要把字典整句翻译的弄来。
英语翻译生来为你.默默地为你付出一切,却不愿让你知道我所做的牺牲.徐志摩有句话用在这里很合适:“一生至少该有一次,为了某
I was born for you.I have been devoting myself to you but I do not want you to know my sacrifice.A word of Xu Zhimo is perfectly suitable for this situation:There should be at least once in your lifetime,you forget about yourself for someone,no desire for result,company,possession at one time,even your love for me,just thanks for running into you in my golden years.
It is good luck to meet you.So many people in the world that I just pass by,but I am blessed to meet you in the specific moment and fall in love with you.Yes,I am willing to offer myself to you.I was born for you because I am your eraser.
后面这个我是你的橡皮好奇怪啊,确定是橡皮吗?
再问: 没错啦,就是铅笔和橡皮的爱情里的句子
再答: 哦哦 这样子啊 哈哈 放在语境里可能要好一些 单这样挑出来 有点怪怪的 嘿嘿