英语翻译徐大理有功.至今犹忆之我要这个文言文的翻译,题目是《身虽死,法终不可改》
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/21 02:08:50
英语翻译
徐大理有功.至今犹忆之
我要这个文言文的翻译,题目是《身虽死,法终不可改》
徐大理有功.至今犹忆之
我要这个文言文的翻译,题目是《身虽死,法终不可改》
徐大理有功①,每见武后②将杀人,必据法廷争③.尝与后反复④,辞色逾厉⑤,后大怒,令拽出⑥斩之,犹回顾曰:“臣身虽死,法终不可改.”至市临刑得免,除名为庶人.如是者三,终不挫折.朝廷倚赖⑦,至今犹怀之.
——《隋唐嘉话》
注:①徐有功,名弘敏,初为蒲州司法,以宽为治,不施敲打,累迁司刑丞,即大理丞.大理是其官职.长安二年卒,年六十二.古人书写某人,常将官职或谥号连名同写,并且放在名前.②武后,武则天,亦称则天后.③廷争,在朝廷上争辩.④反复,连续争辩不休.⑤辞色逾厉,言辞气色越争越厉害.⑥拽出,拉出、押出.⑦朝廷倚赖.朝廷官员常常依靠他(据法主持正义).《资治通鉴·唐纪二十》记载,徐有功在司刑丞任上,曾经为“酷吏所诬构者,有功皆为直之,前后所活数十百家”.
释文:大理丞徐有功,每遇到武则天将要杀人,必定根据案情依照律法当着朝廷众官面前提出争辩.曾经与则天后反复辩解,言辞声气越来越厉害.有次,武则天真的恼火了,下令把徐有功押出去斩了.徐有功被拽走时还回顾头来说:“我虽然被杀了,国家的律法绝不可更改.”到了刑场,临近用刑又被赦免,而被免去官职,成为百姓.就这样上上下下有过三次,一点都没有使徐有功屈服.当时朝廷上不少官员都依赖他仗义执言,至今还念念不忘.
——《隋唐嘉话》
注:①徐有功,名弘敏,初为蒲州司法,以宽为治,不施敲打,累迁司刑丞,即大理丞.大理是其官职.长安二年卒,年六十二.古人书写某人,常将官职或谥号连名同写,并且放在名前.②武后,武则天,亦称则天后.③廷争,在朝廷上争辩.④反复,连续争辩不休.⑤辞色逾厉,言辞气色越争越厉害.⑥拽出,拉出、押出.⑦朝廷倚赖.朝廷官员常常依靠他(据法主持正义).《资治通鉴·唐纪二十》记载,徐有功在司刑丞任上,曾经为“酷吏所诬构者,有功皆为直之,前后所活数十百家”.
释文:大理丞徐有功,每遇到武则天将要杀人,必定根据案情依照律法当着朝廷众官面前提出争辩.曾经与则天后反复辩解,言辞声气越来越厉害.有次,武则天真的恼火了,下令把徐有功押出去斩了.徐有功被拽走时还回顾头来说:“我虽然被杀了,国家的律法绝不可更改.”到了刑场,临近用刑又被赦免,而被免去官职,成为百姓.就这样上上下下有过三次,一点都没有使徐有功屈服.当时朝廷上不少官员都依赖他仗义执言,至今还念念不忘.
英语翻译徐大理有功.至今犹忆之我要这个文言文的翻译,题目是《身虽死,法终不可改》
英语翻译徐大理有功,每见武后杀人,必据法廷争.尝与武后反复,词色愈厉.后大怒,令拽出斩之,犹回顾曰:"身虽死,法终不可改
法不可违的题目.文言文翻译
阅读材料回答问题徐大理有功每见武后将杀人,必据法延争.尝于武后反复,词色愈厉.后大怒,令嘬出斩之,犹回顾曰:“身虽死,法
英语翻译你有徐有功的翻译马
英语翻译谁能给我关于遭见贤尊和约不可失这两骗文言文的全文翻译
英语翻译帮我找一 下这个的翻译< 淳于髡献鹄>是文言文!
英语翻译我要文言文的翻译
文言文:不可食言 的翻译
英语翻译旅游电子商务研究 这个是我的论文题目.求教非常准确的翻译,是用来做英文扉页的题目的,要完全准确的翻译.
英语翻译我要文言文翻译
英语翻译2007年9月--至今用英语怎么翻译就是简历我要写2007年9月--至今在****实习过。里面的时间怎么翻译是S