作业帮 > 综合 > 作业

我急求古诗和文章,共17首,

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/13 12:22:29
我急求古诗和文章,共17首,
小石潭记,石壕吏,又呈吴郎,登岳阳楼,放言五首,卖炭翁,酬乐天扬州出逢席上见赠,题破山寺后禅院,无题(李商隐),小儿垂钓,小松,杂诗(其二),春夜洛城闻笛,月夜忆舍弟,赋得古草原送别,与好处上认同看山及净化亲故,宿建德江.希望各位女士们先生们大哥大大姐大同志们乡亲们把内容,译文,意思,知道几首说几首,各位别吝啬.
求上面问的诗和古文的.
我急求古诗和文章,共17首,
《卖炭翁》是唐朝伟大的现实主义诗人白居易《新乐府》组诗中的第三十二首,原诗自注:“苦宫市也.”诗人以个别事例来表现普遍状况,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞.
  作品概况
  《卖碳翁》白居易作品名称:卖炭翁
  创作年代:晚唐
  创作时间:元和四年(公元809年) 
  作者:白居易
  体裁:乐府诗 叙事诗 讽喻诗
  作品原文
  卖炭翁,伐薪烧炭南山中.
  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.
  《卖炭翁》白居易(2张)
  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.
  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.
  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.
  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.
  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿.
  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北.
  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.
  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.
  作品注释
  (1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》.本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也.”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺.唐德宗时用太监专管其事.
  (2)伐:砍伐.
  (3)薪:树木.
  (4)南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处.
  (5)苍苍:苍白.
  (6)得:得到.
  (7)何所营:做什么用.营,经营.
  (8)辗(niǎn):同“碾”,轧.
  (9)辙:车轮滚过地面辗出的痕迹.
  (10)困:困倦,疲乏.
  (11)市:市场. 
  (12)翩翩:轻快洒脱的情状.这里形容得意忘形的样子.
  (13)骑(jì):骑马的人.
  (14)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监.白衫儿,指太监手下的爪牙.
  (15)把:拿.
  (16)敕(chì):皇帝的命令或诏书.
  (17)回:调转.
  (18)叱:吆喝.
  (19)牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫.
  (20)千余斤:不是实指,形容多.
  (21)驱将:赶着走.将;没有实在意义,助词.
  (22)惜不得:舍不得.得,能够.
  (23)绡(xiāo):生丝.
  (24)绫:一种有花纹的丝织品.
  (25)系:挂.
  (26)直:同“值”,价值.
  (27)已 :已经.
  (28)宫市:指唐代皇宫里需要物品,就派太监到市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开的掠夺.唐德宗时用太监专管其事.
  译文
  有位卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭.他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑.卖炭得到的钱做什么用?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物.可怜他身上穿着单薄的衣服,却担心炭的价钱便宜,希望天气更寒冷.夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路.太阳已经升得很高了,人和牛都疲乏了,也饿了,老翁就在集市南门外泥泞中休息.两位得意洋洋的骑马的人是谁?是皇宫内的太监和太监手下的爪牙.手里拿着诏书,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着赶牛往北面拉去.一车炭,一千多斤,宫里的使者们硬是要赶着走,老翁舍不得它,却也没有办法.宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格.
  酬乐天扬州出逢席上见赠
  《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代刘禹锡的七言律诗.唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢.白居易在筵席上写了一首诗相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌.诗称国手徒为尔,命压人头不奈何.举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎.亦知合被才名折,二十三年折太多.”刘禹锡便写了《酬乐天扬州初逢席上见赠》来酬答他.
  【作品名称】︰酬乐天扬州初逢席上见赠
  【创作年代】︰唐
  【作者姓名】︰刘禹锡
  【作品体裁】︰七言律诗
  【选自】︰《刘梦得文集》
  作品原文
  酬乐天扬州初逢席上见赠酬乐天扬州初逢席上见赠
  唐代 刘禹锡
  巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.
  怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.
  沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.
  今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.
  注释译文
  巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.
  自己被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光.
  怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.
  如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念.
  如今回到故乡,与王质一样,恍若是隔世的陌生人一样.
  沉舟/侧畔/千帆过,病树/前头/万木春.
  沉船的旁边会有千帆驶过,枯萎的树前头有万木争春.
  今日/听君/歌一曲,暂凭/杯酒/长精神.
  今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧.
  作品注释
  (1)酬:答谢,这里是以诗相答的意思.
  (2)乐天:指白居易,字乐天.
  (3) 巴山楚水:古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国.刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地.
  (4)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,所以说23年.
  (5)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己.
  (6)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》.三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害.后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,勾起了对故人的怀念. 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他.刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人.
  (8)怀旧:怀念故友.
  (7)翻似:倒好像.翻:副词,反而.
  (9) 烂柯人:指晋人王质.相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看.等棋局终了,手中的斧把已经朽烂.回到村里,才知道已过了一百年.同代人都已经亡故.作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨.刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情.
  (10) 长(zhǎng)精神:振作精神. 长:增长,振作.
  经典语句
  沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
  春夜洛城闻笛
  作品概况
  作品名称:春夜洛城闻笛
  创作年代:唐代
  作者:李白
  作品体裁:七言绝句
  作者简介:李白被称为诗仙,和杜甫合称为李杜,常在酒后吟诗
  选自:《李太白全集》(中华书局1977年版)卷二十五.
  作品原文
  春夜洛城闻笛(1)
  【唐】 李白
  《春夜洛城闻笛》诗意画谁家玉笛暗飞声,(2)
  散入春风满洛城.(3)
  此夜曲中闻折柳,(4)
  何人不起故园情?(5)[1]
  编辑本段
  注释译文
  作品注释
  《春夜洛城闻笛》后世书法作品(1)洛城:洛阳(现在河南洛阳).
  (2)玉笛:精美的笛.
  (3)暗飞声:声音不知从何处传来.
  (4)春风:另一版本作“东风”.
  (5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪.胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也.古典有《折杨柳》、《落梅花》.故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关.’皆言《折杨柳》曲也.”曲中表达了送别时的哀怨感情.
  (6)故园:指故乡,家乡.[作品译文
  阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的?
  随着春风飘扬,传遍洛阳全城.
  就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,
  有谁的思乡之情不会油然而生呢?