归去来兮辞中:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.把这扩写50个字左右
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 23:56:08
归去来兮辞中:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.把这扩写50个字左右
我独自站立在船头,尽享着这归途的惬意:船儿飘飘摇摇地前行,如小鱼般轻灵自在;风儿凉凉爽爽地拂来,吹得我衣袂飘飘,神清气爽.
要是你就找语文翻译,那就看楼上的,很好的翻译,切合的很好;要是扩展训练的话,我写的用了拟人手法,而且符合文章主题思想
回答者:博尔济吉特端佑 - 秀才 二级
呵呵,对二楼博尔济吉特端佑的才气很佩服啊!
不过扩写并非改写,扩写一定要忠实于原文思想和内容,改写只需忠实于原文的思想就行了.所以,我认为二楼的答案只是在改写,真正扩出来的句子却只有“归去复来兮,我心只澄澈”这两句.不符合提问的要求.
楼主若是要找灵性的改句,那就看二楼的,若是扩展训练尤其是考试的话,最好用扩得忠实于原文的.
在此,冒昧地指出二楼的两个失误:
1、“一叶扁舟乘流而行,只在溪水中徜徉自由” 此句及全句给人的感觉是作者不在船上,有悖于原文.
2、“归去来兮”里的“来”和“兮”都是语气词无实义,整个句了就是“回去吧”的意思.而二楼却扩成了“归去复来兮”,有语病.
要是你就找语文翻译,那就看楼上的,很好的翻译,切合的很好;要是扩展训练的话,我写的用了拟人手法,而且符合文章主题思想
回答者:博尔济吉特端佑 - 秀才 二级
呵呵,对二楼博尔济吉特端佑的才气很佩服啊!
不过扩写并非改写,扩写一定要忠实于原文思想和内容,改写只需忠实于原文的思想就行了.所以,我认为二楼的答案只是在改写,真正扩出来的句子却只有“归去复来兮,我心只澄澈”这两句.不符合提问的要求.
楼主若是要找灵性的改句,那就看二楼的,若是扩展训练尤其是考试的话,最好用扩得忠实于原文的.
在此,冒昧地指出二楼的两个失误:
1、“一叶扁舟乘流而行,只在溪水中徜徉自由” 此句及全句给人的感觉是作者不在船上,有悖于原文.
2、“归去来兮”里的“来”和“兮”都是语气词无实义,整个句了就是“回去吧”的意思.而二楼却扩成了“归去复来兮”,有语病.
归去来兮辞中:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.把这扩写50个字左右
归去来兮辞原文中是舟摇摇以轻“扬”,风飘飘而吹衣.还是舟遥遥以轻“飏”,风飘飘而吹衣.
归去来兮辞中:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 运用了什么手法?表达了怎样的心情
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.是社么意思?
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 扩写100字以内片段
归去来兮辞中:"舟遥遥以轻飏"的舟有什麼含意
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 .云无心已出岫,鸟倦飞而知还 .改写的散文
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣 运用了什么手法?表达了怎样的心情
"舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣''运用了什么手法?表达了作者怎样的 心情
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微,好美的句子
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.翻译主题思想和修辞手法
1 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.求好翻译!