英语翻译翻译下列句子,用上括号里的词.1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 07:40:19
英语翻译
翻译下列句子,用上括号里的词.
1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in trouble)
2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况.(come to power;president;unfair)
3.罗伯特因盗窃被判处三年监禁,于一个月前释放.(be senteced to;relase)
4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部.(beg;set up)
5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求助.(out of work;turn to;relative)
6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢.(reward;wallet)
7.如果你失败了,你也不该灰心.(lose heart)
8.自从遭袭击之后,他每次看到狗,眼睛里都满是恐惧.(attack;terror)
翻译下列句子,用上括号里的词.
1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in trouble)
2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况.(come to power;president;unfair)
3.罗伯特因盗窃被判处三年监禁,于一个月前释放.(be senteced to;relase)
4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部.(beg;set up)
5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求助.(out of work;turn to;relative)
6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢.(reward;wallet)
7.如果你失败了,你也不该灰心.(lose heart)
8.自从遭袭击之后,他每次看到狗,眼睛里都满是恐惧.(attack;terror)
1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in trouble)
As a matter of fact,parents do not want their children to be in trouble.
2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况.(come to power;president;unfair)
After Mandela had come to power and became president,his government did their best to change the unfair conditions for black people.
3.罗伯特因盗窃被判处三年监禁,于一个月前释放.(be senteced to;relase)
Robert was sentenced tothree years in prison for stealing and was released about a month ago.
4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部.(beg;set up)
He begged me to let him join the club we have just set up.
5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求助.(out of work;turn to;relative)
As they were out of work,Mr and Mrs Black had to turn to their releatives for help.
6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢.(reward;wallet)
John wanted to give 100 dollars as a reward to the taxi driver who had
found his wallet.
7.如果你失败了,你也不该灰心.(lose heart)
If you failed,ou should not lose your heart but just keep on going.
8.自从遭袭击之后,他每次看到狗,眼睛里都满是恐惧.(attack;terror)
After the attack,his eyes were full of terror every time when he saw a dog.
As a matter of fact,parents do not want their children to be in trouble.
2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况.(come to power;president;unfair)
After Mandela had come to power and became president,his government did their best to change the unfair conditions for black people.
3.罗伯特因盗窃被判处三年监禁,于一个月前释放.(be senteced to;relase)
Robert was sentenced tothree years in prison for stealing and was released about a month ago.
4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部.(beg;set up)
He begged me to let him join the club we have just set up.
5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求助.(out of work;turn to;relative)
As they were out of work,Mr and Mrs Black had to turn to their releatives for help.
6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢.(reward;wallet)
John wanted to give 100 dollars as a reward to the taxi driver who had
found his wallet.
7.如果你失败了,你也不该灰心.(lose heart)
If you failed,ou should not lose your heart but just keep on going.
8.自从遭袭击之后,他每次看到狗,眼睛里都满是恐惧.(attack;terror)
After the attack,his eyes were full of terror every time when he saw a dog.
英语翻译翻译下列句子,用上括号里的词.1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in
英语翻译用上每句话后括号内的词语.1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in t
英语翻译句子是 1事实上,父母都不希望子女有麻烦 (as a matter of fact; in trouble) 2
英语翻译1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in trouble)2.失业人数
1、事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact; in trouble)
事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact,in trouble)
英语翻译根据下面给的词翻成英语.1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact ,in t
英语翻译1.事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact;in troble)2.罗伯特因偷
英语翻译事实上,父母都不希望子女有麻烦.(as a matter of fact,in trouble)曼德拉掌权成为总
帮我翻译下句子请尽量用"定语从句"来翻译下列句字,括号里的提示词要全用`摆脱了`谢谢1事实上,父母都不希望子女有麻烦.(
根据汉语提示完成句子,每空一词。 1. 事实上,父母都不希望子女有麻烦。
帮我翻译几个句子!~1.事实上,父母都不希望子女有 麻烦2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况.