为什么中国的英语教育如此普及,国人整体英语水平反而较差?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 12:40:17
为什么中国的英语教育如此普及,国人整体英语水平反而较差?
http://view.news.qq.com/zt2013/english/index.htm?pgv_ref=aio2012&ptlang=2052
看这里,我想知道为什么
http://view.news.qq.com/zt2013/english/index.htm?pgv_ref=aio2012&ptlang=2052
看这里,我想知道为什么
因为国人学英语学已经走火入魔了。步入魔道自己还不知道,你跟他说他还跟你抬杠。我高考时英语138不算低分了吧,上大学后四级一过就把英语扔一边了,尽管如此我大学英语语法考试满分。但是我大学毕业出国留学后发现自己英语原来超烂。因为在国内我们过多的转牛角尖,太注重词汇辨析了。学英语其实要先学广,再学深。而国人往往都是学会一点英语后就开始往深里转,最后就走火入魔了。很多老师为了显示自己牛X,故意卖弄一些华而不实的东西。
新东方老师够牛吧,我在国内时曾听他们老师讲美语思维说过,一个中国女孩如果抱怨男朋友时会说 YOU dont care me 但是一个美国女孩会说i am not in your heart. 以此体现美国人以自我为中心的说话习惯。但是当我出国之后,我曾给我的英语老师讲起过。那个老师大笑不止,他说他从没听哪个女孩用后者说过,如果有个女孩用第二种说法抱怨他,他会立刻笑出来。还有一些细微的词类辨析,现代英语里早就不提了。曾经在一个英语qq群里,有一个自称自己是英语老师的人,只要有人发言他就给你挑语法毛病,很多人很高兴,但其实这就是走火入魔的先兆。记得有一次他大肆批评一个人说Chinese Wine, 他说wine专指用葡萄酿的酒,而不能用来指中国白酒。其实他的说法很正确,但事实上英语日常交流中,Chinese Wine已经得到了普遍认可,我就曾经听老外亲口说出Chinese Wine。有那闲工夫去挖wine,alcohol,liquid的区别还不如去扩大一下词汇量。
而且国内一直都在学中国式英语,中国式语法,比如说将来时态,老外早就不把将来时看做是单独的一个时态了,而是把他划分到虚拟语气和情态动词的用法。还有大名鼎鼎的定语从句,与之对应的应该是老外的 Relative Clauses,但严格上讲老外的Relative Clauses与国内的定语从句在定义上有很大不同。有很多觉得自己很牛的老师在课件上还会标注英语说这是Attributive Clauses,有意思的是当你google Attributive Clauses时,出现的词条全是中国网站,为什么?因为老外根本不用他,我曾问过我老师Attributive Clauses,他说他从没听说过,我很惊讶。于是我翻遍oxford的英文版的语法书也没找到。后来老师也帮我找,最后在看过google的词条后我们得出个结论这是100%CHINGLISH。有意思的是,中国人学英语的目的是跟老外交流,但最后却只能用于中国人交流。
中国人学英语的另一大误区是觉得好口语就是说俚语,于是话大量时间去学那些毫无规则的俚语。为什么这点不好,我给你举个例子就明白了。如果你是一家中国企业的老板,要招聘一个美国人做员工,你希望他讲的是普通话还是一张口就是东北方言,你嘎哈呀、咋的啦。而且有些人分不清什么事俚语什么是口语什么是书面语。所以我曾经有个同学刚上学的第一个assignment就被挂了,弄得老师也很生气,说他2500字的essay里没有一个academic词汇。平时交流的时候你也会发现身边读master的老外除非开玩笑时,不然他们的谈话里俚语很少的。
中国人学英语另一个缺点就是自欺欺人,小时候我们都笑话掩耳盗铃里的主人公很傻,但实际上很多人都是做着同样的事。当中国人跟老外无法继续交流的时候,第一个想到的就是老外说话有口音。那为什么别人都听懂了单独你没听懂呢?中国人总说自己说的是美式发音,我都不好意思笑话他们,让他们自己拿录音机读一篇短文录下来再跟原装美式发音对比一下,你要是听不出来区别就是你耳朵有毛病。就连CCTV9的主持人你都能听出中国味更何况那些乌合之众。我目前觉得说的最以假乱真的就是李阳,但是李阳就是吃那口饭的,普通人根本就用不着追求那种境界。
综上所述,我认为导致中国人英语差的原因,从教育制度上讲,重考试不重应用,费劲心思去挖掘过时的英语和不必要的词汇辨析。从学生自身角度来讲,没有谦虚好学的品质,反倒高傲招摇。自尊心超强,却不敢面对现实。至于很多人都强调的语言环境问题,说实话我身边很多中国留学生英语都不如国内人的英语。包括我自己,虽然留学2年多了,但是英语仍在努力中。
题外话说的很多,就当无事闲聊了
新东方老师够牛吧,我在国内时曾听他们老师讲美语思维说过,一个中国女孩如果抱怨男朋友时会说 YOU dont care me 但是一个美国女孩会说i am not in your heart. 以此体现美国人以自我为中心的说话习惯。但是当我出国之后,我曾给我的英语老师讲起过。那个老师大笑不止,他说他从没听哪个女孩用后者说过,如果有个女孩用第二种说法抱怨他,他会立刻笑出来。还有一些细微的词类辨析,现代英语里早就不提了。曾经在一个英语qq群里,有一个自称自己是英语老师的人,只要有人发言他就给你挑语法毛病,很多人很高兴,但其实这就是走火入魔的先兆。记得有一次他大肆批评一个人说Chinese Wine, 他说wine专指用葡萄酿的酒,而不能用来指中国白酒。其实他的说法很正确,但事实上英语日常交流中,Chinese Wine已经得到了普遍认可,我就曾经听老外亲口说出Chinese Wine。有那闲工夫去挖wine,alcohol,liquid的区别还不如去扩大一下词汇量。
而且国内一直都在学中国式英语,中国式语法,比如说将来时态,老外早就不把将来时看做是单独的一个时态了,而是把他划分到虚拟语气和情态动词的用法。还有大名鼎鼎的定语从句,与之对应的应该是老外的 Relative Clauses,但严格上讲老外的Relative Clauses与国内的定语从句在定义上有很大不同。有很多觉得自己很牛的老师在课件上还会标注英语说这是Attributive Clauses,有意思的是当你google Attributive Clauses时,出现的词条全是中国网站,为什么?因为老外根本不用他,我曾问过我老师Attributive Clauses,他说他从没听说过,我很惊讶。于是我翻遍oxford的英文版的语法书也没找到。后来老师也帮我找,最后在看过google的词条后我们得出个结论这是100%CHINGLISH。有意思的是,中国人学英语的目的是跟老外交流,但最后却只能用于中国人交流。
中国人学英语的另一大误区是觉得好口语就是说俚语,于是话大量时间去学那些毫无规则的俚语。为什么这点不好,我给你举个例子就明白了。如果你是一家中国企业的老板,要招聘一个美国人做员工,你希望他讲的是普通话还是一张口就是东北方言,你嘎哈呀、咋的啦。而且有些人分不清什么事俚语什么是口语什么是书面语。所以我曾经有个同学刚上学的第一个assignment就被挂了,弄得老师也很生气,说他2500字的essay里没有一个academic词汇。平时交流的时候你也会发现身边读master的老外除非开玩笑时,不然他们的谈话里俚语很少的。
中国人学英语另一个缺点就是自欺欺人,小时候我们都笑话掩耳盗铃里的主人公很傻,但实际上很多人都是做着同样的事。当中国人跟老外无法继续交流的时候,第一个想到的就是老外说话有口音。那为什么别人都听懂了单独你没听懂呢?中国人总说自己说的是美式发音,我都不好意思笑话他们,让他们自己拿录音机读一篇短文录下来再跟原装美式发音对比一下,你要是听不出来区别就是你耳朵有毛病。就连CCTV9的主持人你都能听出中国味更何况那些乌合之众。我目前觉得说的最以假乱真的就是李阳,但是李阳就是吃那口饭的,普通人根本就用不着追求那种境界。
综上所述,我认为导致中国人英语差的原因,从教育制度上讲,重考试不重应用,费劲心思去挖掘过时的英语和不必要的词汇辨析。从学生自身角度来讲,没有谦虚好学的品质,反倒高傲招摇。自尊心超强,却不敢面对现实。至于很多人都强调的语言环境问题,说实话我身边很多中国留学生英语都不如国内人的英语。包括我自己,虽然留学2年多了,但是英语仍在努力中。
题外话说的很多,就当无事闲聊了