英语翻译翻译论文遇到一句描述MOS结构的话,这句怎么翻译啊?要准确一点的.还有,经常遇到voltage applied,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 00:55:57
英语翻译
翻译论文遇到一句描述MOS结构的话,这句怎么翻译啊?要准确一点的.还有,经常遇到voltage applied,
补充:google等翻译软件我都用过了,一楼的翻译不对!
翻译论文遇到一句描述MOS结构的话,这句怎么翻译啊?要准确一点的.还有,经常遇到voltage applied,
补充:google等翻译软件我都用过了,一楼的翻译不对!
我们一步一步来解释:
1) drawing of structure:没有疑问是‘of’介词短语做‘drawing’的定语,意思是‘结构图’;
2) ‘investigaed’是过去分词,在这里做‘structure’的定语;
3) ‘with ...’介词短语在这里应当做‘investigaed’的应用方法或陪衬状语,表示在做‘investigaed’时所需的方法等;
4) ‘voltage applied’是一个名词后面带过去分词.‘voltage’是电压,没有问题;‘applied’指的是‘施加...于...’,理解为‘施加电压’.
我认为,解释到这里你完全明白全句的专业含义了,会翻译这句话了.我翻了不一定完全对应你的专业,献丑了:“通过施加电压的方法所做的/得到的结构图”.
1) drawing of structure:没有疑问是‘of’介词短语做‘drawing’的定语,意思是‘结构图’;
2) ‘investigaed’是过去分词,在这里做‘structure’的定语;
3) ‘with ...’介词短语在这里应当做‘investigaed’的应用方法或陪衬状语,表示在做‘investigaed’时所需的方法等;
4) ‘voltage applied’是一个名词后面带过去分词.‘voltage’是电压,没有问题;‘applied’指的是‘施加...于...’,理解为‘施加电压’.
我认为,解释到这里你完全明白全句的专业含义了,会翻译这句话了.我翻了不一定完全对应你的专业,献丑了:“通过施加电压的方法所做的/得到的结构图”.
英语翻译翻译论文遇到一句描述MOS结构的话,这句怎么翻译啊?要准确一点的.还有,经常遇到voltage applied,
英语翻译第一句是"萧诚自务札翰"...求这一段的翻译 做题时遇到了
英语翻译最近翻译这个东西 遇到了不知道怎么翻译还有SONNY LAVA是哪种规格的火山岩啊我最近实习接触到这方面的翻译,
英语翻译一句原文,一句翻译的,详细准确一点,找不到参考书,现在着急需要……
英语翻译这是学生阅读理解里面的一句翻译,出自圣经 不知道怎么翻译准确了
英语翻译要一句英文一句中文的!不要翻译软件翻译的,要准确的,
英语翻译哭砂的一句歌词 求翻译英文.要准确翻译
遇到坏人怎么翻译?
英语翻译在做汉英翻译时候,遇到一些汉语表示复数的意思,可是在英语里一般不加复数,怎么翻译才好呢?比如,一句“许许多多不同
英语翻译翻译文献时遇到的问题,这些词怎么翻译啊?
英语翻译翻译一句经典的爱的话
英语翻译这句准确翻译是什么捏?