天哪,我经常被这样的句子给雷晕了
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/14 17:54:54
天哪,我经常被这样的句子给雷晕了
for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.
我自己的理解是:因为,坦白对你说哦,你身上的那种完美而优雅的气质,我不知道任何的无论多么杰出的人会很感激的把你当成自己的姐姐.
我是按字面来的,好像不太通顺啊,各位以为如何呢,我不太会翻译那种not ,any,how,whatever,还有might be as混在一起的句子,我觉得乱七八糟,看不懂,
for,to speak my mind freely to you,and the perfections gracefully appearing in you,i know not any man of how great distinction or quality whatever,might be as grateful to take you as his sister.
我自己的理解是:因为,坦白对你说哦,你身上的那种完美而优雅的气质,我不知道任何的无论多么杰出的人会很感激的把你当成自己的姐姐.
我是按字面来的,好像不太通顺啊,各位以为如何呢,我不太会翻译那种not ,any,how,whatever,还有might be as混在一起的句子,我觉得乱七八糟,看不懂,
这段英文的结构语法混乱,不排除有错误的可能,并且需很要上下文来进一步了解作者的主旨.但基本可明白作者要表达的意思:
坦白对你说,因为(在我心里)你是如此的完美与优雅,无论多么杰出,多么优秀的人都不会像我一样如此心怀感恩的把你视作自己的妹妹.
注意,后半句句型的基本结构是,I know not any man might be as grateful to take you as his sister.意思是否定的:我不认为有任何.的人会如.一样心怀感恩的把你当作自己的妹妹.而这里省略掉的那个人 就是作者自己,他想要表达的是 自己对这个女孩的一种无人能比的珍视,以上是我的理解.
坦白对你说,因为(在我心里)你是如此的完美与优雅,无论多么杰出,多么优秀的人都不会像我一样如此心怀感恩的把你视作自己的妹妹.
注意,后半句句型的基本结构是,I know not any man might be as grateful to take you as his sister.意思是否定的:我不认为有任何.的人会如.一样心怀感恩的把你当作自己的妹妹.而这里省略掉的那个人 就是作者自己,他想要表达的是 自己对这个女孩的一种无人能比的珍视,以上是我的理解.
天哪,我经常被这样的句子给雷晕了
下面这句话的含义.我经常被这样说
英语翻译句子,我的朋友经常给我讲笑话逗我笑
给我一些人生哲理这样的句子越多越好
英语好的朋友,麻烦进来看看我的句子为什么老师给这样改了?是我的句子有问题还是表达错了?
老师,您是( )我是( )是您给了我( )写两个这样的句子
英语翻译句子都是我平时碰到的难读懂的句子 就当给你们练练手了啊 .也帮我提高提高.我正准备雅思.长期的啊.我经常碰到难的
给我找一些作文经常用到的经典句子吧.(高中语文)
这两天我非常多愁善感,给我找点感人的句子.像这样的句子.
我经常梦见自己嫁给一个自己不喜欢的人,为什么想会做这样的梦呢?
有个朋友给了我 经常502我 的好友印象..
我经常游泳的英文句子!