请问Ray Shi Capital Group是怎么翻译的?貌似是一家集团的名字,求官方的中文名
请问Ray Shi Capital Group是怎么翻译的?貌似是一家集团的名字,求官方的中文名
choi shin a 是一个韩国人名字,请问它的中文名翻译是什么
能表现光的英语单词我觉得用Ray貌似可以吧,因为是取名字希望能挑个好看的单词,也不一定必须是英语啦
我的名字是陶SHI HUI
求助求帮我翻译一下中文名字的越南语写法 中文名是 李易珊
英语翻译我准备开一家网络公司,中文名字叫做“蓝锂”网络科技有限公司,请问如何翻译成与中文名谐音的英文名,这个英文名最好是
横店集团东磁股份有限公英语叫hengdian group dmegc 请问DNEGC是哪几个英文字母的缩写
transnet limited是南非一家什么公司 这个公司中文名是怎么写的?
英语翻译请问“我们是一家70多年来一直专注从事高端酒店纺织用品的全球一体化管理的集团.”英语怎么翻?
我名字里有雷字,我的英文名可以叫Ray么?百度上说Ray是Raymond的昵称.所以我该叫Ray还是Raymond?
翻译马来西亚人的名字:YAP MUN YEE 请问中文名怎么念?
英语翻译最好是官方的翻译.