作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译环境方面的外文文献,求高手帮翻译,重谢Five random sediment samples were col

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 13:28:27
英语翻译
环境方面的外文文献,求高手帮翻译,重谢
Five random sediment samples were collected at each site with a Van Veen dredge (area of 0.045 m2),without focusing on a specific habitat.In the laboratory,samples were washed through 1.00-,0.50-,and 0.25-mm sieves,sorted under a stereomicroscope,and identified organisms were deposited in the Reference Collection of Benthic Macroinvertebrates of the Institute of Biological Sciences,Federal University of Minas Gerais,Brazil.Insects were identified to genus and others to family,according to Cranston (2000),Domínguez et al.(2001),Epler (2001),Pérez (1988),and Trivinho-Strixino and Strixino (1995).We determined granulometric composition of the sediments as proposed by Suguio (1973),and modified by Callisto and Esteves(1996).Organic matter content of sediment was determined by ashing previously dried samples in an oven at 550°C for 4 h.
Fish.—Fish sampling stations include the same six benthos and water quality sites along the Rio das Velhas mainstem and five well-preserved tributaries:Cipó (CP-
01 and CP-O2),Bicudo,(BI-01),Curimataí (CU-01),Pardo Grande (PG-01),and da Onça (ON-01) rivers (Figure 2).These tributaries were included to compare main-stem sites,affected by a huge urbanized area,with water courses located in areas with low human density.Except for Rio Cipó,which was sampled five times,every sampling station was visited two or three times from 1999 to 2002,including at least one dry and one wet season.
Fish were caught with gill nets (20 m long,with 3-to 16-cm stretch mesh),seines (5 m long and 1-mm mesh),cast nets (3-cm stretch mesh),and kick nets (1-mm mesh).Gillnets were fished in the water column for 14 h overnight.Seines were used in shallow areas or littoral zones,kick nets were employed in nearshore
aquatic macrophytes and in riffles,and cast nets were used in habitats too deep to wade.The three latter methods were employed for 1–3 h and used only qualitatively
to maximize the number of species collected.Reaches 50–100 m were surveyed,depending on depth and water flow.All sampled fishes were identified to species and specimens were placed in the University of São Paulo Zoology Museum (MZUSP).
英语翻译环境方面的外文文献,求高手帮翻译,重谢Five random sediment samples were col
用一辆货车收集五个随机沉积物样品,在每个场地的Veen疏通(面积0.045平方米),没有集中于具体的栖息地.在实验室里,样品被通过0.5 ,1 ,和0.25mm筒分类.立体显微镜下确定排序,并确定了生物沉积的底栖生物科学研究所的联邦大学米纳斯吉拉斯州,巴西的大型无脊椎动物的参考集合.昆虫鉴定到属和他人的家庭,根据克兰斯顿(2000),多明格斯等. (2001年),埃普勒(2001年),佩雷斯(1988),Trivinho - Strixino和Strixino(1995年).我们确定的由Suguio建议(1973)沉积物粒度组成,由木卫四和Esteves的(1996年)修改.沉积物有机物质含量测定灰化炉中以前干样品在550 °为4个C小时
Fish. -鱼类采样站包括相同的六底栖生物,沿着里约格Velhas mainstem水质站点和五个保存完好的支流:Cipó(处长,
01和CP -氧),Bicudo,(双01),Curimataí(铜01),帕尔多兰德公司(PG - 01),达On?a(开01)河流(图2).这些支流被列入比较低,在力拓Cipó,这是采样五次,每次采样站参观了两三次从人density.Except地区的主要河道,干点,由一个巨大的城市化地区的影响, 1999至2002年,其中至少包括一个干,一个雨季.
鱼被赶上了刺网(20米长,3至16厘米拉伸网),围网(5米长,1毫米网),撒网(3厘米拉伸网),并踢网(1 - 毫米目).刺网捕捞是在14小时通宵的水柱.围网在浅水区或沿岸地区使用,踢网使用于于近岸上.
水生植物生活在浅滩,在栖息地使用了丢网中涉水太深.这三个方法,后者为1-3小时,只用定性研究
最大限度地物种数量collected.Reaches在 50-100米进行了调查,根据深度和水流.所有抽样鉴定鱼类物种和标本,保存在圣保罗大学动物学博物馆(简称MZUSP)中.
自己翻译的