作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译求助,朋友的留言,翻译出来不通,麻烦专家帮忙看看是什么意思

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 22:58:37
英语翻译求助,朋友的留言,翻译出来不通,麻烦专家帮忙看看是什么意思
when minutes become hours when days become years and I don't know where you are color seems so dull without you have we lost our minds ?whay have we done ?but it all doesn 't seem to matter anymore you kissed me on that street ,I kissed you back you held in your arms ,I held you in mine you picked me up to lay me down when I look into your eyes can hear you cry for a litter bit more of you and I'm drenched in your love I'm ni longer able to hoid it back
英语翻译求助,朋友的留言,翻译出来不通,麻烦专家帮忙看看是什么意思
当分钟变成小时,
当天变成年,
我不知道你在哪里.
没有你,
色彩看上去也那么的沉闷,
我们失去了思想了吗?
我们做了什么?(whay应该是what吧)
你在那条(我们熟悉的)街上吻我似乎并不再重要,
我倚着你,
在你的臂弯里,
回吻你.
我揽你入怀,
你抱起我放我平躺,
此时,
我看着你的双眸,
可以听见你的小声的喃喃恳求,
我沐浴在你的爱里.
如今,
这爱,
我再也不能挽留了.

如果是朋友来信,你们要分手了吗.不清楚背景,翻译如果有误,请原谅!

a litter bit 没见过,不知道怎么翻译
ni longer按照no longer翻译
hoid it back按照hold it back翻译
再问: 能给我QQ吗,想私下聊
再答: 哈哈,本人大男人一个,只是对这段话感兴趣,就翻译了,也不知道对不对。 如果有所冒犯,请原谅则个!
再问: 没有,只是我自己看挺晕的,不知道到底啥意思,想问问,不方便就算了
再答: 失落军团 翻译的比我好多了。你是当事人,参照他的,我估计你可以解开你心里的疑惑。这段话里的情境,不知道是你的亲身经验不,如果是,那你会理解的。 不好意思,抱歉!
再问: 没事,你想多了,谢谢啊