作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I could only admire the love and courage of that butterf

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 23:25:13
英语翻译
I could only admire the love and courage of that butterfly in his concern for his mate.He had taken it upon himself to attack me for his mate’s sake,even though she was clearly dying and I was so large.是第二句话.前文提到蝴蝶为了保护同伴攻击我.
I could only admire the love and courage of that butterfly in his concern for his mate.He had taken it upon himself to attack me for his mate’s sake,even though she was clearly dying and I was so large.He did so just to give her those extra few precious moments of life,should I have been careless enough to step on her.还有这一段的最后一句话.为什么后半句是个倒装句呢?怎么翻译呢?
英语翻译I could only admire the love and courage of that butterf
我只是想对蝴蝶关爱自己伴侣的情意和勇气表示敬意.尽管她明明已生命垂危而我如此对他而言之庞大,他为了伴侣的安全还是决定亲身攻击我.他这样做只是为了给她争取一点儿额外的宝贵时间,假设我会不够小心踩到她的话.
后面的倒装是个虚拟句,should提前表强调是假设的情况.假设如果我会踩向她,那么他为自己的伴侣争取到宝贵的逃脱时间.