求翻译,不要用工具翻译的,(L/C信用证,CIQ中华人民共和国商品检验检疫局,B/L提单期 )
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/30 20:34:40
求翻译,不要用工具翻译的,(L/C信用证,CIQ中华人民共和国商品检验检疫局,B/L提单期 )
Seller shall provide Buyer with the following documents for 98% (Ninety eight percent)
of CFR shipment value:
(i) Seller's signed commercial invoice in three originals and three copies indicating contract
number, L/C Number, name of carrying vessel, CFR value of shipment and B/L date & No.
(ii) Full set of "Clean on board" B/L made out to order, blank endorsed, marked "freight
prepaid" notifying “Sinosteel Trading Co., Ltd.”.
(iii) Certificate of Weight in one original and two copies issued by S.G.S. at loading port.
(iv) Certificate of Quality in one original and two copies issued by S.G.S. at loading port.
(v) Certificate of Origin in one original and two copies issued by local Chamber of
Commerce and Industry.
(vi) Photocopy of Certificate of Authorization issued by master of the carrying vessel under
this contract showing the shipping agent at loading port have the right to sign and issue
the original B/Ls.
(vii) Beneficiary’s certificate certifying that they sent to Buyer by fax or email one set of
documents including B/L, provisional invoice, certificate of quality, certificate of weight,
and certificate of origin within 7 (seven) working days after shipment date.
(viii) Producers’ certificate certifying the actual producer of the contract cargo.
(i) Seller's signed final commercial invoice in three originals and three copies.
(ii) Certificate of Weight and certificate of Quality in one copy each issued by CIQ as
provided in Clause 8 and Clause 9, photocopy/fax copy acceptable.
(iii) Certificate of Weight and certificate of Quality issued by S.G.S. at the loading ports in
one copy each can be submitted as substitute if above mentioned documents (ii) are not
received by the seller within 60 (sixty) days after completion of discharging,
photocopy/fax copy acceptable.
Seller shall provide Buyer with the following documents for 98% (Ninety eight percent)
of CFR shipment value:
(i) Seller's signed commercial invoice in three originals and three copies indicating contract
number, L/C Number, name of carrying vessel, CFR value of shipment and B/L date & No.
(ii) Full set of "Clean on board" B/L made out to order, blank endorsed, marked "freight
prepaid" notifying “Sinosteel Trading Co., Ltd.”.
(iii) Certificate of Weight in one original and two copies issued by S.G.S. at loading port.
(iv) Certificate of Quality in one original and two copies issued by S.G.S. at loading port.
(v) Certificate of Origin in one original and two copies issued by local Chamber of
Commerce and Industry.
(vi) Photocopy of Certificate of Authorization issued by master of the carrying vessel under
this contract showing the shipping agent at loading port have the right to sign and issue
the original B/Ls.
(vii) Beneficiary’s certificate certifying that they sent to Buyer by fax or email one set of
documents including B/L, provisional invoice, certificate of quality, certificate of weight,
and certificate of origin within 7 (seven) working days after shipment date.
(viii) Producers’ certificate certifying the actual producer of the contract cargo.
(i) Seller's signed final commercial invoice in three originals and three copies.
(ii) Certificate of Weight and certificate of Quality in one copy each issued by CIQ as
provided in Clause 8 and Clause 9, photocopy/fax copy acceptable.
(iii) Certificate of Weight and certificate of Quality issued by S.G.S. at the loading ports in
one copy each can be submitted as substitute if above mentioned documents (ii) are not
received by the seller within 60 (sixty) days after completion of discharging,
photocopy/fax copy acceptable.
卖方应给买方下文件为98%的CFR货物进出口金额
1.卖方签署商业发票三份正本,三份副本,并注明合同号码,LC号码,承运船只名称,货物CFR金额以及日期和号码
2.完整“已装船清洁“提单,收货人:to the order,空白背书,注明"运费预付",通知人“Sinosteel Trading Co., Ltd”.
3.在装货港出具的S.G.S.重量检验证书一份正本和两份副本.
4.在装货港出具的S.G.S.质量检验证书一份正本和两份副本.
5.由当地工商业联合会出具的产地证明一份正本和两份副本
6.船东出具的授权证明书副本证明在装货港的货代有签署和开具提单的权利
7.受益人证明显示在装货日期7天内卖方已经通过传真或邮件方式将全套文件,包括提单,发票,质量证明书,重量检验书和产地证明
8.制造商证明货物与合同内容的产品一致
9.卖方签署的商业发票3份正本和3份副本
10.重量检验证明和质量检验证明副本各一份,根据第9条和第8条规定由CIQ开具的副本或传真可以接受
11.在装货港由SGS开具的重量检验证明和质量检验证明副本各一份,在当以上文件在卸货以后60天内卖方没有收到的情况下可以用其他替代来提交,复印件或传真副本可以接受.
1.卖方签署商业发票三份正本,三份副本,并注明合同号码,LC号码,承运船只名称,货物CFR金额以及日期和号码
2.完整“已装船清洁“提单,收货人:to the order,空白背书,注明"运费预付",通知人“Sinosteel Trading Co., Ltd”.
3.在装货港出具的S.G.S.重量检验证书一份正本和两份副本.
4.在装货港出具的S.G.S.质量检验证书一份正本和两份副本.
5.由当地工商业联合会出具的产地证明一份正本和两份副本
6.船东出具的授权证明书副本证明在装货港的货代有签署和开具提单的权利
7.受益人证明显示在装货日期7天内卖方已经通过传真或邮件方式将全套文件,包括提单,发票,质量证明书,重量检验书和产地证明
8.制造商证明货物与合同内容的产品一致
9.卖方签署的商业发票3份正本和3份副本
10.重量检验证明和质量检验证明副本各一份,根据第9条和第8条规定由CIQ开具的副本或传真可以接受
11.在装货港由SGS开具的重量检验证明和质量检验证明副本各一份,在当以上文件在卸货以后60天内卖方没有收到的情况下可以用其他替代来提交,复印件或传真副本可以接受.
求翻译,不要用工具翻译的,(L/C信用证,CIQ中华人民共和国商品检验检疫局,B/L提单期 )
英语翻译不要用工具软件翻译的
求翻译!用工具的勿扰!
商务英语中clear clear b/l 是清洁提单的意思那么clear l/c呢,清洁信用证?
两个世界的人 英文怎么说 不要用工具翻译.
求英文翻译(不要用工具)
翻译capital one bank 不要用工具的 要自己翻译的
求英文翻译,把下面44个美国生活用语(类似成语)翻译成中文,不要直接用工具翻译!
英语翻译不要用工具翻译,不要语法都都不通的,
请帮忙翻译一下,不要用工具,感谢
英译汉(请不要用工具翻译或在线翻译)
请英语高手帮忙翻译一下这段话,不要用工具的,非常感谢!