英语翻译我觉得这首诗有点凄凉 忧伤 感觉上
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/21 00:43:13
英语翻译
我觉得这首诗有点凄凉 忧伤 感觉上
我觉得这首诗有点凄凉 忧伤 感觉上
江城子
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收.
犹记多情曾为系归舟.
碧野朱桥当日事,人不见,水空流.
韶华不为少年留.
恨悠悠,几时休?
飞絮落花时候一登楼.
便做春江都是泪,流不尽,许多愁.
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收
春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的离别,继而泪水夺眶,身不由己.
犹记多情
曾为系归舟
碧野朱桥当日事
人不见
水空流
还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧流淌.
韶华不为少年留
恨悠悠
几时休
飞絮落花时候、一登楼
便作春江都是泪
流不尽
许多愁
年少的人啊,浪费了多少美好时光,只知道无缘无故的哀叹惆怅.
在柳絮漫天,花落缤纷的时候,登上高楼远眺,远处的一江春水流淌不息,如果用泪水可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不止这一江春水.
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收.
犹记多情曾为系归舟.
碧野朱桥当日事,人不见,水空流.
韶华不为少年留.
恨悠悠,几时休?
飞絮落花时候一登楼.
便做春江都是泪,流不尽,许多愁.
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收
春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的离别,继而泪水夺眶,身不由己.
犹记多情
曾为系归舟
碧野朱桥当日事
人不见
水空流
还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧流淌.
韶华不为少年留
恨悠悠
几时休
飞絮落花时候、一登楼
便作春江都是泪
流不尽
许多愁
年少的人啊,浪费了多少美好时光,只知道无缘无故的哀叹惆怅.
在柳絮漫天,花落缤纷的时候,登上高楼远眺,远处的一江春水流淌不息,如果用泪水可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不止这一江春水.
英语翻译我觉得这首诗有点凄凉 忧伤 感觉上
求描写人的心情悲凉、忧伤,感觉很凄凉的古诗,
我现在上初三,写英语作文感觉有点不太顺畅 因为我不太会使用连词,写作文像记流水账.觉得干巴巴的
英语翻译早上的时候,我有点咳嗽.然后,我感觉我头疼.接着,我觉得有点不对劲,就量了量温度,结果原来是我发烧了.于是,我赶
我怎么了,觉得自己很会调节自己,怎么有点感觉心力交瘁.翻译成文言文
帮我用英语翻译“你给予了我一份残缺的爱,让我幸福的有点忧伤...”
英语翻译总是觉得有点矛盾!
英语翻译感觉顺序有点问题.
英语翻译,感觉有点小难
英语翻译很难表达清楚,听这首歌的时候,是一种什么感觉 我隐约感觉出一种忧伤,但是那种忧伤又是如此的豁然开朗 所以这首曲子
心里总觉得很沉闷,有点想自杀的感觉,我不想学习,觉得生活没有盼头,我好绝望,每天似乎在混,苦恼
英语翻译1.睡的太多了,一整天(头)都是晕的.2.看了这部电影,我觉得没有力气.(就是有点伤感和虚无的那种感觉)