作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译We have to recognize that the right of private individua

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 08:40:04
英语翻译
We have to recognize that the right of private individual ownership of property is man made and constantly dependent on the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.
翻译是:我们必须认识到个人财产的所有权是人为规定的,而且总是取决于无产者在多大程度上相信有产者能实现其索赔.“ 无产者在多大程度上相信有产者能实现其索赔”是什么意思
英语翻译We have to recognize that the right of private individua
the extent to which those without property believe that the owner can make his claim stick.
这句话的译文在理解上稍有偏差.这里的claim不是索赔,而是主张.应该译为:
无产者在何种程度上相信有产者的主张能够实现/生效.
再问: 和 “我们必须认识到个人财产的所有权是人为规定的,”有什么关系啊
再答: 这两者的关系很显然啊:人为规定(而非自然规律)的东西,自然需要得到大多数人的赞同与认可,尤其是在民主法制社会。