为什么中文把“England”翻译成“英国(UK)”?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/01 03:33:16
为什么中文把“England”翻译成“英国(UK)”?
众所周知,英国,全称“大不列颠及北爱尔兰联合王国(U.K)”,全国分4个自治领:分别是、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰.“England”只是指英格兰.为什么中文却把“England”翻译成了“英国”?
这个问题困扰我很久了,哪位能详细的解释一下?我会追加给很多分的,不知道的请不要乱回答的说,会误导我的.
众所周知,英国,全称“大不列颠及北爱尔兰联合王国(U.K)”,全国分4个自治领:分别是、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰.“England”只是指英格兰.为什么中文却把“England”翻译成了“英国”?
这个问题困扰我很久了,哪位能详细的解释一下?我会追加给很多分的,不知道的请不要乱回答的说,会误导我的.
England是U.K面积最大、人口最多、经济最发达的部分,所以人们常常以Englang代称整个U.K,译为英国,又根据其拉丁文名Anglia译为英吉利.当然在现代英语中,Englang能够指整个英国,还能表示威尔士与英格兰或者大不列颠岛.但是我们在公开场合只能用British表示“英国人”,否则会引起在场的苏格兰人等的抗议.
为什么中文把“England”翻译成“英国(UK)”?
Uk、English、England、Britain都是指英国,为什么有这么多?英国的英文名称是 The United
ELdon street 48 .north yorth shire .uk翻译成中文
为什么用灵格斯将中文翻译成英语后,把英语翻译成中文不一样
为什么把中文翻译成英文,再翻译成中文就会很好笑
把中文翻译成英文:英国广播公司的报道称,英国企业应该更多的雇佣本国的年轻人
把book翻译成中文
把toast翻译成中文
把banner翻译成中文
英国的两个称呼“England和UK”有什么区别?UK好像是新说法.
汉译英(把一下中文翻译成英文)
把下面的单词(20个)翻译成中文