英文高手请进 帮我修改英文文法 和翻译英文 (不要翻译软体) 谢谢!
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 23:34:56
英文高手请进 帮我修改英文文法 和翻译英文 (不要翻译软体) 谢谢!
以下 拜托高手 帮我把中文部分 翻英文
帮我看我的句子通不通顺 帮我修改文法 (如果有错的话)
1.the title is ‘why things fall apart’ , basically is talking about failing the nation and国家的问题 .over a billion people live in countries in danger of collapse. Some leaders lose control over their territory and cling to their capitals while warlords rule the provinces.. Most are hobbled by corruption and environmental degradation.
我明白这篇文章的内容完全符合题目why things fall apart 所说的
以下 拜托高手 帮我把中文部分 翻英文
帮我看我的句子通不通顺 帮我修改文法 (如果有错的话)
1.the title is ‘why things fall apart’ , basically is talking about failing the nation and国家的问题 .over a billion people live in countries in danger of collapse. Some leaders lose control over their territory and cling to their capitals while warlords rule the provinces.. Most are hobbled by corruption and environmental degradation.
我明白这篇文章的内容完全符合题目why things fall apart 所说的
The passage titled ”why things fall apart“ generally talked about the falling nations and their problems:over a billion people in these countries lived in danger.Some leaders losed control of their territory and concentrated too much on the capital while less on the surrounding provinces.Besides most are trapped by corruption and environmental degradation issues.
仅供参考
晚安
仅供参考
晚安
英文高手请进 帮我修改英文文法 和翻译英文 (不要翻译软体) 谢谢!
英语翻译(不要翻译软体 尤其是google 翻译因为是乱翻的文法错误)希望以下中文帮我翻通顺一点的英文句子文法尽量通顺以
请帮我修改英文句子的文法 英文高手请进
中翻英 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 >
英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 以下:对大部分的人
英语翻译(不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通顺 十六岁以下有孩子
英语翻译有篇essay 要交 (不要翻译软体 因为是乱翻的 文法错误)希望以下中文 帮我翻通顺一点的英文句子 文法尽量通
英文翻中文! 英文高手请帮我英文翻中文 禁止翻译软体!
part 2 爱的句子 中翻英 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 拜托了 >< 我绝对不要翻译软体 例如(google)
帮帮我 很急 帮我把中文翻译成英文 高手请帮帮我 不要google 翻译软体
中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 >
中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻