英语翻译“忘了一个你喜欢的人总比忘了一个你爱的人要容易”这句话的英文翻译,要标准正确的英文翻译,别来些语法错误
英语翻译“忘了一个你喜欢的人总比忘了一个你爱的人要容易”这句话的英文翻译,要标准正确的英文翻译,别来些语法错误
我喜欢的人很少 除你就没了 这句话英文翻译 要标准哦
英文翻译:“不要忘了,你是一个中国人”,要最地道的英文翻译!
难道你真的有喜欢的人了吗?(这句话的英文翻译是什么?)
爱一个你爱的人不如爱一个爱你的人 英文翻译
爱其实就是给喜欢你的人一个机会 英文翻译是什么
“爱死你了”的英文翻译
再也不会把你忘了 的英文翻译?
"我知道在你身边有许许多多喜欢你爱你的人," 英文翻译
英语翻译这句话的英文翻译要怎么翻译才最好最贴切啊?直接翻译的话好像太直白了.能翻译得没有语病还有语法要正确标准.是为一个
英文翻译,你永远是我第一个爱的也是最后一个爱的人
英语翻译“我可以爱你吗?”这句的最好的英文翻译是什么?麻烦大家了...