英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/24 00:19:23
英语翻译
“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦,《山经》所不纪,齐国所不睹者,如粪如壤,軨积于内府.” 选自《汴都赋》
“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦,《山经》所不纪,齐国所不睹者,如粪如壤,軨积于内府.” 选自《汴都赋》
应该是 羌氐僰翟(少数民族),而且 "以至于阙下者,旁午.乃有..."断句错了,应该是 "以至于阙下者.旁午乃有..."
翻译如下:
那些 羌氐、僰翟等少数民族,奇形怪状语言不通的各国人,都看着太阳前往,经过多年来到这里.有个叫 怀琛的,拉着驯服的野兽来到宫中.四面八方,都是帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦(这些都是少数民族的玩意儿,如丝织品,珍珠,镜子等所谓的宝物),连《山海经》中都不曾有记载,国人都没看见过的,多得如泥土一般堆积在内府中.
翻译如下:
那些 羌氐、僰翟等少数民族,奇形怪状语言不通的各国人,都看着太阳前往,经过多年来到这里.有个叫 怀琛的,拉着驯服的野兽来到宫中.四面八方,都是帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦(这些都是少数民族的玩意儿,如丝织品,珍珠,镜子等所谓的宝物),连《山海经》中都不曾有记载,国人都没看见过的,多得如泥土一般堆积在内府中.
英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭
其子趋而往视之
英语翻译郡县之制,垂二千年,而弗能改.合古今上下皆安之,势之所趋,岂非理而能然哉.
英语翻译‘今日病矣,予助苗长矣’,‘其子趋而往视之’中,病、予和趋的意思
英语翻译自马臻开鉴湖,而由汉及唐,得名最早;后至北宋,西湖起而夺之,人皆奔走西湖,而鉴湖之澹远,自不及西湖之冶艳矣.至于
英语翻译竹之始生,一寸之萌耳,而蜩腹蛇(虫付),以至于剑拔是寻者,生而有之也.今画者乃节节而为止,叶叶而累之,岂复有竹乎
其子趋而往视之的之是什么意思
地球内部力量使地表趋之(),而外部力量使地表趋之().
英语翻译子桑户曰:“子独不闻假人之亡与?林回弃千金之璧,负赤子而趋.或曰:‘为其布与?赤子而布寡矣;为其累与?赤子而累多
其子趋而往视之,苗则槁矣
其子趋而往视之,苗则槁矣.意思
其子趋而往视之,苗则槁矣是什么句式