英语翻译Foreign media have been paying close attention to the la
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 10:03:27
英语翻译
Foreign media have been paying close attention to the latest earthquake developments.Many of them have praised the prompt relief efforts of the Chinese government following the disaster.
The Wall Street Journal Asia Edition (U.S.),the Globe and Mail (Canada),the Guardian (U.K.) and other foreign news agencies,have recently published articles on China's earthquake relief.They have all praised the earthquake relief efforts made by the Chinese government.
The Wall Street Journal Asia Edition published an article on May 21 saying that on the eighth day of the most serious natural disaster to hit China in decades,rescuing survivors from the ruins had been quickly replaced by the challenge of helping them.The article said that people overseas have been impressed deeply by earthquake relief efforts by the Chinese government.
The Global and Mail of Canada published an article on May 20 that said the rapid earthquake relief work in Sichuan demonstrates China's powerful economic strength..
In the United States.The Christian Monitor published an article praising china's fast reactions in quake-hit areas .It says china has built an efficient and effective disaster-response mechanism,which clearly lays out the responsibilities of the government.
The Associated French Press reported on May 21 that China has become more open in this campaign.
Aircraft loaded with relief supplies from Ukraine,Russia,the United States,Singapore and other countries have arrived in disaster areas in southwestern China.
British newspaper The Times published an article that spoke highly of the timely reactions Chinese leaders took after the quake struck Sichuan .It says premier Wen Giabao wasted no time in flying to the quake-stricken areas to direct rescue efforts ,and china's state media has been re-porting round-the-clock coverage of the latest develop-ment.
Foreign media have been paying close attention to the latest earthquake developments.Many of them have praised the prompt relief efforts of the Chinese government following the disaster.
The Wall Street Journal Asia Edition (U.S.),the Globe and Mail (Canada),the Guardian (U.K.) and other foreign news agencies,have recently published articles on China's earthquake relief.They have all praised the earthquake relief efforts made by the Chinese government.
The Wall Street Journal Asia Edition published an article on May 21 saying that on the eighth day of the most serious natural disaster to hit China in decades,rescuing survivors from the ruins had been quickly replaced by the challenge of helping them.The article said that people overseas have been impressed deeply by earthquake relief efforts by the Chinese government.
The Global and Mail of Canada published an article on May 20 that said the rapid earthquake relief work in Sichuan demonstrates China's powerful economic strength..
In the United States.The Christian Monitor published an article praising china's fast reactions in quake-hit areas .It says china has built an efficient and effective disaster-response mechanism,which clearly lays out the responsibilities of the government.
The Associated French Press reported on May 21 that China has become more open in this campaign.
Aircraft loaded with relief supplies from Ukraine,Russia,the United States,Singapore and other countries have arrived in disaster areas in southwestern China.
British newspaper The Times published an article that spoke highly of the timely reactions Chinese leaders took after the quake struck Sichuan .It says premier Wen Giabao wasted no time in flying to the quake-stricken areas to direct rescue efforts ,and china's state media has been re-porting round-the-clock coverage of the latest develop-ment.
外媒对地震进展情况给予了紧密关注,并赞扬中国政府灾后的物资援助工作
华尔街时报亚洲版、环球邮件(加拿大媒体),守护者(英国媒体)及其他外国新闻机构均刊登了关于中国地震的文章并赞扬中国政府能够加强地震援救物资的供应.
华尔街时报亚洲版5月1日刊登的一篇报道中说到:在这场几十年一遇的自然灾难后的第八天,工作的重点逐渐由从废墟中救出幸存者转变为帮助幸存者维持生命,文章还提到海外人士对中国政府在救灾过程中作出的努力印象深刻.
加拿大媒体环球邮件于5月20刊登的一篇文章中称,中国政府在救灾过程中的表现反映了其强大的经济实力.
美国的基督箴言报赞扬了中国政府在重灾区的救援工作的敏捷性,称中国政府建立了一套努力高校的灾难救援机制,这无疑展示了中国政府所承担的责任.
法国相关媒体5月21日的报道称,表示在这场救援活动中,中国政府也变的逐渐开放起来.乌克兰,俄罗斯美国新加坡等救援力量陆续抵达了这块位于中国西南的灾区.
英国时报发表文章高度赞扬了中国政府领导人在这一事件中的及时反映,温家宝总理马不停蹄的飞往四川重灾区指挥救援工作,中国媒体也不间断的紧跟事件发展情况.
华尔街时报亚洲版、环球邮件(加拿大媒体),守护者(英国媒体)及其他外国新闻机构均刊登了关于中国地震的文章并赞扬中国政府能够加强地震援救物资的供应.
华尔街时报亚洲版5月1日刊登的一篇报道中说到:在这场几十年一遇的自然灾难后的第八天,工作的重点逐渐由从废墟中救出幸存者转变为帮助幸存者维持生命,文章还提到海外人士对中国政府在救灾过程中作出的努力印象深刻.
加拿大媒体环球邮件于5月20刊登的一篇文章中称,中国政府在救灾过程中的表现反映了其强大的经济实力.
美国的基督箴言报赞扬了中国政府在重灾区的救援工作的敏捷性,称中国政府建立了一套努力高校的灾难救援机制,这无疑展示了中国政府所承担的责任.
法国相关媒体5月21日的报道称,表示在这场救援活动中,中国政府也变的逐渐开放起来.乌克兰,俄罗斯美国新加坡等救援力量陆续抵达了这块位于中国西南的灾区.
英国时报发表文章高度赞扬了中国政府领导人在这一事件中的及时反映,温家宝总理马不停蹄的飞往四川重灾区指挥救援工作,中国媒体也不间断的紧跟事件发展情况.
英语翻译Foreign media have been paying close attention to the la
英语翻译句子 :what we have been exposed to via the media have fast
英语翻译Put the following into chinese,paying attention to the m
英语翻译China is the most foreign country I have ever been to.句子
Observe the following sentences,paying attention to the
this may have been close to the truth这个have been后面为什么加close原
英语翻译love means giving.Love means paying attention to others.
英语翻译"Murder of character." The media have always been used f
What are you paying attention to
i wasn't paying attention to
Love means paying attention to other
make correct sentences,paying attention to