作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 19:08:44
英语翻译
先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为作功德解冤,既而念佛法有无未可知,乃迎曾父母妻子于家,奉养备至,如是者数年.耗其家赀之半,曾父母意不自安,欲以妇归王,王固辞,奉养益谨.又数年,曾母病,王侍汤药,衣不解带,曾母临殁曰:久蒙厚恩,来世何以为报乎?王乃叩首流血,具陈其实,乞冥府见曾为解释.母慨诺,曾父亦作手书一札,纳曾母袖中曰:死果见儿,以此付之,如再修怨,黄泉下无相见也.后王为曾母营葬,督工劳倦,假寐圹侧,忽闻耳畔大声曰:冤则解矣,尔有一女,忘之乎?惕然而寤,遂以女许嫁其子,后竟得善终.以必不可解之冤,而感以不能不解之情,真狡黠人哉.然如是之冤有可解,知无不可解之冤矣.亦足为悔罪者劝也.
英语翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为
我的叔叔仪南公说,有王某人和曾某人平时一向很好.王某人眼谗曾某人的妻子,乘曾某人被盗贼所诬陷栽脏,暗中贿赂狱吏使他在狱中死死亡.才去求媒人去说亲.他突然有自悔的意思,于是中止了说亲的意图,准备把这个做为功德来解除冤孽.然而又想到佛法可能有不知道的,于是把曾的父母妻子和儿女接到家中,奉养非常周到,象这样做了几年.破费了他一半的家产,曾的父母感到不安,想用曾的妻子嫁给王某,王坚决的推辞,奉养更加谨慎.过了几年曾的母亲病了,王某侍奉汤药,衣不解带的照顾她.曾母慨然的许诺,曾父也写了一封信,放在曾母的袖子中:死后如果见到儿子,把这个给他,如果再有怨恨.黄泉里都不见他.后来王某为曾母下葬,监督工作劳累,在坟坑边小睡,突然听到耳边有大声说话:冤恨也解了,你有一个女儿,忘了吗?突然警惕而醒了,于是将他的女儿嫁给曾某的儿子,后来居然得到了好死.一定不能解脱的冤恨,用不能不解脱的真情去融化,真是狡猾的人呢.然而像这样冤可以解脱,知道没有不可以解的冤恨啦.也足以去劝戒那些悔恨自己罪行的人呀.
英语翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋,拟为 拜求古文翻译先叔仪南公言,有王某曾某,素相善.王艳曾之妇,乘曾为盗所诬引,阴贿吏毙于狱.方营求媒妁,意忽自悔,遂辍其谋, 英语翻译1.其人亦必自审其无可让而后为之.2.今吾与足下并生今世.3.曾汲汲于名,而惟恐人之不吾知也. 英语翻译故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.求标 英语翻译故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人 英语翻译“天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身.行拂乱其所为,所以动心忍性,曾其所不能-孟子”英 英语翻译天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能的翻译 英语翻译孟子曰:“天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能 英语翻译“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,饿其体肤,空乏其身,行弗乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”请翻译上段话, 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,曾益其所不能 故天将降大任于斯人也必先苦其心志劳其筋骨饿其体肤空乏其身行拂乱其所为所以动心忍性曾益其所不能. 英语翻译孔北海志大而论高,功烈不见于世,然英伟豪杰之气,自为一时所宗.其论盛孝章、郗鸿豫书,慨然有烈丈夫之风,诸葛孔明不