英语翻译翻译硕士是不是只能做翻译呢?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 05:57:05
英语翻译
翻译硕士是不是只能做翻译呢?
翻译硕士是不是只能做翻译呢?
肯定可以做其他行业啊,只要是与翻译专业相关的就行.
但是,要仔细评估好自身的优缺点.比如说,性格内向的人,可以不太适合做外贸跟单,因为这一行经常受委屈,两头受气;性格外向的人,不太适合进专业的翻译公司,因为这一行枯燥,单调,不需要人际交往,每天面对的是大段大段的文字;
一般翻译专业出身的人,可以先多选几个公司做做,找准适合自已的行业,开心、感觉有成就感的工作,也许就是你可以长期干下去的工种.
再问: 培训机构的外语老师呢?比如新东方。
再答: 培训机构的老师对表达能力的需求 比高校老师更多哦! 意思就是,即便你有很好的语言基础和语言基本功,你要能够表达出来,能够影响人,能够煽动人才行。和你是不是翻译专业关系不大。 反而高校的外语老师, 除非学校有督察组的专家听课, 学生不太在意你上课上的好不好。 其实说实话,很多非英语专业的人反而说的更流利和地道的英语。
但是,要仔细评估好自身的优缺点.比如说,性格内向的人,可以不太适合做外贸跟单,因为这一行经常受委屈,两头受气;性格外向的人,不太适合进专业的翻译公司,因为这一行枯燥,单调,不需要人际交往,每天面对的是大段大段的文字;
一般翻译专业出身的人,可以先多选几个公司做做,找准适合自已的行业,开心、感觉有成就感的工作,也许就是你可以长期干下去的工种.
再问: 培训机构的外语老师呢?比如新东方。
再答: 培训机构的老师对表达能力的需求 比高校老师更多哦! 意思就是,即便你有很好的语言基础和语言基本功,你要能够表达出来,能够影响人,能够煽动人才行。和你是不是翻译专业关系不大。 反而高校的外语老师, 除非学校有督察组的专家听课, 学生不太在意你上课上的好不好。 其实说实话,很多非英语专业的人反而说的更流利和地道的英语。