英语翻译大家吐槽这些参赛者好似一条整容流水线上的作品,全无个人特色 不用直译,意译就行
英语翻译大家吐槽这些参赛者好似一条整容流水线上的作品,全无个人特色 不用直译,意译就行
英语翻译每一量劳斯莱斯看起来像从流水线上下来的一样 求翻译,不用非得直译,意思对了就行
英语翻译最好用古文言文或者诗句之类的意译,直译就免了.什么“谋事在人成事在天”“知足者常乐”之类的意思偏差太大也不用.
英语翻译最好是直译的,不要意译.
英语翻译直译 意译
英语翻译不要直译 要意译 反正就是意思差不多就行
Quantum of 有关James Bond(007)的直译的就不用在这问了。我要意译的,
英语翻译避免直译,尽量意译~
英语翻译直译,意译都可以.
英语翻译不是直译,是意译~
英语翻译当你坚信自己的时候,全世界也会为你让出一条路.可以直译,也可以意译.
英语翻译英文简历用,我自己翻译了一下,觉得不太对,所以问问大家.不用直译,意思对即可,用goolge或金山快译翻译的就不