帮忙分析下句子结构The rise of anti-happy art almost exactly tracks th
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 20:02:16
帮忙分析下句子结构
The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.
最后一个小句a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.中没有谓语啊,如果把in which happiness is not just an ideal but an ideology.这部分去掉的话,不就变成The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture.
所以原句的最后一个小句应该加个谓语才够完整吧?英语达人赐教.比如加个begin.变为The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology begins.
麻烦具体分析下,到底有错吗,从语法角度,为什么?
The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.
最后一个小句a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.中没有谓语啊,如果把in which happiness is not just an ideal but an ideology.这部分去掉的话,不就变成The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture.
所以原句的最后一个小句应该加个谓语才够完整吧?英语达人赐教.比如加个begin.变为The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and with it,a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology begins.
麻烦具体分析下,到底有错吗,从语法角度,为什么?
就语法讲,这句话主要要看 and with it 的理解,
如果理解为 and 之后与 the emergence of mass media 并列,即with it 和 a commercial culture,与 the emergence of mass media 并列,那么整句就没有缺少谓语动词,(track 是整个句子的谓语动词).这样 it 指代 the emergence of mass media 但是这样句意似乎不通顺,尤其是 tracks the emergence of mass media 与 tracks with the emergence of mass media 意思没有太大区别.同时,and 似乎应该放在 a commercial culture 之前.
意思就是 反快乐艺术的崛起几乎完全追随着大众媒体的出现,追随着与大众媒体出现的其他东西,追随着商业文化.而商业文化中快乐已不止是理想而且是对理想的思考(我个人理解是非现实也可能无法实现的东西).
如果理解为 and 之后内容与 前面一句话并列,那么 with it 中的 it 指代 The rise of anti-happy art,那么后面的 a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.就缺少谓语动词了,就应该加 begins 或者 booms(似乎更合适).
反快乐艺术的崛起几乎完全追随着大众媒体的出现,并且随着反快乐艺术的崛起,商业文化...(我觉得蓬勃发展更适合,而不是开始),而商业文化中快乐已不止是理想而且是对理想的思考.
不知道你 理解了没有.我更倾向于第2种理解,即该句子缺少谓语动词.
( ideology:speculation that is imaginary or visionary 对理想的思考,我觉得一个东西只是在于对理想的思考,即思考理想是否成立,那这个东西是很可能无法实现的.)
如果理解为 and 之后与 the emergence of mass media 并列,即with it 和 a commercial culture,与 the emergence of mass media 并列,那么整句就没有缺少谓语动词,(track 是整个句子的谓语动词).这样 it 指代 the emergence of mass media 但是这样句意似乎不通顺,尤其是 tracks the emergence of mass media 与 tracks with the emergence of mass media 意思没有太大区别.同时,and 似乎应该放在 a commercial culture 之前.
意思就是 反快乐艺术的崛起几乎完全追随着大众媒体的出现,追随着与大众媒体出现的其他东西,追随着商业文化.而商业文化中快乐已不止是理想而且是对理想的思考(我个人理解是非现实也可能无法实现的东西).
如果理解为 and 之后内容与 前面一句话并列,那么 with it 中的 it 指代 The rise of anti-happy art,那么后面的 a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.就缺少谓语动词了,就应该加 begins 或者 booms(似乎更合适).
反快乐艺术的崛起几乎完全追随着大众媒体的出现,并且随着反快乐艺术的崛起,商业文化...(我觉得蓬勃发展更适合,而不是开始),而商业文化中快乐已不止是理想而且是对理想的思考.
不知道你 理解了没有.我更倾向于第2种理解,即该句子缺少谓语动词.
( ideology:speculation that is imaginary or visionary 对理想的思考,我觉得一个东西只是在于对理想的思考,即思考理想是否成立,那这个东西是很可能无法实现的.)
帮忙分析下句子结构The rise of anti-happy art almost exactly tracks th
帮忙分析下句子结构the self-decipline required to drag myself out of b
分析句子结构成分 Paris has are the center of science and art.
I couldn't help noticing how happy you look.帮忙翻译,并分析下句子结构
请帮忙分析下这个句子的 结构:Because of this fact,you can make use of the
请帮忙分析下句子结构,
英语翻译请帮忙分析下句子结构
英语高手帮忙分析下句子结构
英语高手帮忙分析下句子结构,
请帮忙分析下句子结构句子成分
高手帮忙分析下句子结构啊哈
高手帮忙分析下句子结构