晏子使楚的课案
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/18 09:10:25
晏子使楚的课案
选自《晏子春秋?内篇杂下第六》.《晏子春秋》是后人依托并采缀晏子言行而作.晏子(?—前500),即晏婴,字平仲,春维(现在山东高密)人,春秋时齐国大夫,是当时著名的政治家和外交家.
《晏子春秋》
晏子使楚〔使楚〕出使楚国.楚人以〔以〕因.晏子短〔短〕身材矮小.,为〔为〕做,设置.小门于大门之侧而延〔延〕迎接.晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者〔傧(bìn)者〕接引宾客的人.更〔更〕改.道〔道〕通“导”,引导.从大门入.
见楚王,王曰:“齐无人〔无人〕缺少人.意思是没有合格的人.耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄〔临淄(zī)〕齐国首都,在现在山东淄博东北.三百闾〔闾(lǘ)〕古时二十五家为一闾.,张袂成阴〔张袂(mèi)成阴〕都举起袖子来就像阴了天.袂,衣袖.,挥汗成雨,比肩继踵〔比肩继踵(zhǒng)〕肩并肩,脚跟脚(形容人多).踵,脚跟.而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主〔各有所主〕意思是针对出使之国而不同对待.,其贤者使使贤主,不肖〔不肖〕没有才干的,不好的.者使使不肖主,婴最不肖,故宜①〔宜〕应该.使楚矣.”
晏子将至楚,楚闻之,谓左右〔左右〕在楚王身旁侍候的近臣.曰:“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于言辞.者也,今方来〔方来〕将要来.,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢?”左右对曰:“为其来也〔为其来也〕当他来的时候.,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪.?’曰:‘坐盗〔坐盗〕犯了盗窃罪.’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣〔酒酣〕喝酒喝到正高兴的时候.,吏二缚一人诣〔诣〕到(指到尊长那里去).王,王曰:“缚者曷〔曷〕通“何”.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固〔固〕本来.善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开席位.这是表示郑重和严肃.古时候把席子铺在地上,人坐在席上.对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树.枳,常绿灌木,高五六尺,似橘而小,叶如橙叶,多刺,春开白花,至秋成果实.,叶徒〔徒〕仅.相似,其实〔其实〕橘和枳的果实.味不同.所以然者何,水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫非.楚之水土使民善盗耶?”
王笑曰:“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的.圣人,这里指晏子.熙,通“嬉”,戏弄、开玩笑.,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自讨没趣了.病,辱.”
* * * * * *
先秦诸子著书,一般是以发议论、讲道理为主,《晏子春秋》却以记晏子的活动为主.因为意在记活动,所以近于历史的“传”,其中记录了不少有关晏子的遗闻轶事,浅近易读,生动有趣.
这两则记的都是晏子出使楚国,用辞令战胜楚王,维护国家尊严的故事,文笔简练而富有戏剧意味.晏子在楚国的宫廷,受到蓄意的侮辱,能够不失身份,从容不迫,用巧妙的言辞,及时予以有力的反击,使楚王反而丢脸,失去了作为国君的尊严,并对晏子不得不表示敬服,这种勇气和机智是令人钦佩的.
阅读本文注意体会晏子的语言技巧,想想他是怎样根据情境作出反应并变被动为主动的,他是怎样运用推理巧妙驳难的.
晏子使楚
《晏子春秋》
晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于辞令,很会说话.习,熟练.者也.今方来〔方来〕将要来. ,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢? ?”左右对曰:“为〔为〕这里相当于“于”.其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪?坐,因某事犯罪,或者犯了什么罪.?’曰:‘坐盗.’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷〔曷〕通“何”.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开座位.这里表示郑重和严肃.古时候把席子铺在地上,人坐在席上,所以座位叫“席”.对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树.其实,橘和枳是不同种的,橘化为枳的说法是不科学的.不过淮河以北的自然条件不适于橘树的生长是事实.枳,也叫枸橘,果实酸苦.,叶徒相似,其〔其〕指橘和枳.实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫不是.楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的.圣人,这里指晏子.熙,通“嬉”,戏弄的意思.,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了.病,辱. .”
注:《晏子使楚》选自《晏子春秋·内篇杂下第十》,标题是编者加的.《晏子春秋》相传是晏子所作,也有人说是后人编写的,其中记录了不少有关晏子的轶闻逸事.晏子,名婴,字齐仲,齐景公时人,当时有名的政治家和外交家.
《晏子春秋》
晏子使楚〔使楚〕出使楚国.楚人以〔以〕因.晏子短〔短〕身材矮小.,为〔为〕做,设置.小门于大门之侧而延〔延〕迎接.晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者〔傧(bìn)者〕接引宾客的人.更〔更〕改.道〔道〕通“导”,引导.从大门入.
见楚王,王曰:“齐无人〔无人〕缺少人.意思是没有合格的人.耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄〔临淄(zī)〕齐国首都,在现在山东淄博东北.三百闾〔闾(lǘ)〕古时二十五家为一闾.,张袂成阴〔张袂(mèi)成阴〕都举起袖子来就像阴了天.袂,衣袖.,挥汗成雨,比肩继踵〔比肩继踵(zhǒng)〕肩并肩,脚跟脚(形容人多).踵,脚跟.而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主〔各有所主〕意思是针对出使之国而不同对待.,其贤者使使贤主,不肖〔不肖〕没有才干的,不好的.者使使不肖主,婴最不肖,故宜①〔宜〕应该.使楚矣.”
晏子将至楚,楚闻之,谓左右〔左右〕在楚王身旁侍候的近臣.曰:“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于言辞.者也,今方来〔方来〕将要来.,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢?”左右对曰:“为其来也〔为其来也〕当他来的时候.,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪.?’曰:‘坐盗〔坐盗〕犯了盗窃罪.’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣〔酒酣〕喝酒喝到正高兴的时候.,吏二缚一人诣〔诣〕到(指到尊长那里去).王,王曰:“缚者曷〔曷〕通“何”.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固〔固〕本来.善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开席位.这是表示郑重和严肃.古时候把席子铺在地上,人坐在席上.对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树.枳,常绿灌木,高五六尺,似橘而小,叶如橙叶,多刺,春开白花,至秋成果实.,叶徒〔徒〕仅.相似,其实〔其实〕橘和枳的果实.味不同.所以然者何,水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫非.楚之水土使民善盗耶?”
王笑曰:“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的.圣人,这里指晏子.熙,通“嬉”,戏弄、开玩笑.,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自讨没趣了.病,辱.”
* * * * * *
先秦诸子著书,一般是以发议论、讲道理为主,《晏子春秋》却以记晏子的活动为主.因为意在记活动,所以近于历史的“传”,其中记录了不少有关晏子的遗闻轶事,浅近易读,生动有趣.
这两则记的都是晏子出使楚国,用辞令战胜楚王,维护国家尊严的故事,文笔简练而富有戏剧意味.晏子在楚国的宫廷,受到蓄意的侮辱,能够不失身份,从容不迫,用巧妙的言辞,及时予以有力的反击,使楚王反而丢脸,失去了作为国君的尊严,并对晏子不得不表示敬服,这种勇气和机智是令人钦佩的.
阅读本文注意体会晏子的语言技巧,想想他是怎样根据情境作出反应并变被动为主动的,他是怎样运用推理巧妙驳难的.
晏子使楚
《晏子春秋》
晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于辞令,很会说话.习,熟练.者也.今方来〔方来〕将要来. ,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢? ?”左右对曰:“为〔为〕这里相当于“于”.其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪?坐,因某事犯罪,或者犯了什么罪.?’曰:‘坐盗.’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷〔曷〕通“何”.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开座位.这里表示郑重和严肃.古时候把席子铺在地上,人坐在席上,所以座位叫“席”.对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树.其实,橘和枳是不同种的,橘化为枳的说法是不科学的.不过淮河以北的自然条件不适于橘树的生长是事实.枳,也叫枸橘,果实酸苦.,叶徒相似,其〔其〕指橘和枳.实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫不是.楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的.圣人,这里指晏子.熙,通“嬉”,戏弄的意思.,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了.病,辱. .”
注:《晏子使楚》选自《晏子春秋·内篇杂下第十》,标题是编者加的.《晏子春秋》相传是晏子所作,也有人说是后人编写的,其中记录了不少有关晏子的轶闻逸事.晏子,名婴,字齐仲,齐景公时人,当时有名的政治家和外交家.