为什么“香港”这个词翻译成英语不是“Xianggang”而是“Hongkong”?
为什么“香港”这个词翻译成英语不是“Xianggang”而是“Hongkong”?
为什么香港的英文名是hongkong而不是xianggang
香港的英文名称为什么不是拼音xianggang?
“香港新界”译成英语能否译为“xinjie hongkong"?十万火急!
香港为什么英文名叫HongKong
港币英文叫做HongKong dollar但香港从前不是英国殖民地吗?为什么不叫做HongKong pound呢?
英语翻译香港中华文化传媒有限公司是不是可以翻译成:HongKong Chinese culture Media Co.,
他必须喝茶,这句话翻译成英语,为什么不是He must has a tea.而是He must have tea.
"不是.而是..."翻译成英文的词组
香港的英文名为什么叫"HONGKONG"
师傅 这个词翻译成英语!
英语翻译不是这个单词怎么读 而是把这句话翻译成英语