英语翻译请高人把这段话翻译成全英文版的!常餐快餐特餐可用ABC餐替代.急用.作为英语话剧.不要用google直译,这个我
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 11:46:22
英语翻译
请高人把这段话翻译成全英文版的!
常餐快餐特餐可用ABC餐替代.
急用.
作为英语话剧.
不要用google直译,这个我也会。
请高人把这段话翻译成全英文版的!
常餐快餐特餐可用ABC餐替代.
急用.
作为英语话剧.
不要用google直译,这个我也会。
先说一下...这个实在是太麻烦了,一遍一遍重复...我晕倒了
常餐=regular meal
快餐=fast mea来
特餐=special meal
我没用ABC,怪别扭的
上面的两个用的翻译器
我在加拿大上学,小学到高中,英文没问题你可以相信我!
有事还可以找我!
P.S 我没有一遍一遍输入人名,麦兜是McDull,麦太是Mrs.McDull,伙计是waiter,每句话前面都是翻译,你自己看吧!
麦兜:麻烦,我要一个常餐呀
Excuse me,I would like a regular meal
麦太:常餐?常餐有什么吃的呀?
Regular meal?What’s in that?
伙计:跟特餐一样啰
Same as the special meal.
麦太:那特餐是什么东西呀?
Then what’s the special meal?
伙计:跟快餐差不多啰
Same as the quick meal.
麦太:那快餐又是什么呀?
Well,what’s the quick meal
伙计:切,快餐不就是午餐
Qie!So quick meal is afternoon meal then.
麦太:午餐吃什么呀?
What is afternoon meal?
伙计:午餐同晚餐一样啊
Same as the dinner meal.
麦太:那晚餐又吃什么呀?
Then what is the dinner meal?
伙计:晚餐也就是常餐啰
It’s the same as regular meal.
麦太:这样呀,我要两个常餐呀
Oh,alright,I want two regular meals then.
伙计:好东西呀,我们今天的常餐.不好意思,常餐卖完了
Oh good!Our regular meal today…sorry…our regular meal is sold out.
麦兜:恩,那改要特餐呀
En,then we change to special meal.
麦太:特餐?特餐有什么吃呀?
Special meal?What’s special meal?
伙计:特餐也就是午餐啰
Special meal is the same as afternoon meal.
麦太:午餐吃什么的呀?
What’s afternoon meal?
伙计:都是晚餐那些东西呀
It’s the same things from dinner meal.
麦太:那什么是晚餐呀?
Then what’s dinner meal?
伙计:同快餐一样啰
The same as quick meal.
麦太:那快餐吃什么的?
What’s quick meal?
伙计:恩,快餐也就是常餐啰
En,quick meal is regular meal.
麦太:那你刚才又说没常餐?
But you said there were no regular meal.
伙计:是呀,常餐是卖完呀,那你试不试一下特餐呀?
Right!Regular meal is sold out,how about trying the special meal.
麦太:两份特餐了
Then two special meals please.
伙计:不好意思,特餐卖完了呀
Sorry,special meal is sold out.
麦兜:恩,妈妈,不如改快餐呀
En,mom,how about changing it to quick meal.
麦太:快餐有什么呀?
What is quick meal/
伙计:快餐即是常餐
Quick meal is regular meal.
麦太:那常餐有什么呀?
What is regular meal.
伙计:常餐咪也就是午餐啰
Regular meal is afternoon meal.
麦太:哎呀,那午餐有什么吃呀?
Aiya,then what is afternoon meal?
伙计:午餐同晚餐一样呀
Afternoon meal is the same as dinner meal.
麦太:那晚餐呢?
Then dinner meal?
伙计:晚餐也就是特餐啰
Dinner meal is special meal.
麦太:切,那你刚才又说没有特餐?
Qie,but you just said there were no special meal.
伙计:是呀,特餐系卖完呀,那你试不试一下快餐呀?一样的呀
And I was right,special meal is sold out,how about trying the quick meal?It’s the same!
麦太:那两份快餐啦
Well,then two quick meals.
伙计:不好意思,没有快餐了
Sorry again,no more quick meals.
麦太:离不离谱呀,那你们究竟有什么餐呀?
What in the world?Then what meals DO you have?
伙计:午餐呀,午餐好啊
Afternoon meal,afternoon meals are good.
麦太:怎么个好啊?
How good?
伙计:跟晚餐一样好
The same as dinner meal.
麦太:那晚餐又怎么个好呀?
And what’s so good about dinner meal.
伙计:跟常餐一样好啰
The same as regular meal.
麦太:那常餐又怎么个好呀?
What’s so good about regular meals?
伙计:常餐?常餐一早就卖完啦,你说好不好呀?
Regular meals?Regular meals are already sold out long ago,you tell me it it’s good.
麦太:好了好了,要两份午餐啦
Ok ok,then two afternoon meals.
伙计:不好意思!午餐卖完了,试不试一下我们的晚餐呀?一样的呀
Sorry!Afternoon meals are sold out,how about trying our dinner meal,it’s the same!
麦太:大白天吃什么晚餐呀?
Why would we want to eat dinner meal during day time?
伙计:唉……名字叫晚餐而已,其实也就是午餐
Ai…it’s just CALLED dinner meal,but it’s actually just the afternoon meal.
麦太:好了好了,怕你了,要两份晚餐,快点呀
Ok ok then,shish!I want two dinner meal,quickly!
伙计:想快?想快就要快餐啊
Quick?You want quick then have the quick meal!
常餐=regular meal
快餐=fast mea来
特餐=special meal
我没用ABC,怪别扭的
上面的两个用的翻译器
我在加拿大上学,小学到高中,英文没问题你可以相信我!
有事还可以找我!
P.S 我没有一遍一遍输入人名,麦兜是McDull,麦太是Mrs.McDull,伙计是waiter,每句话前面都是翻译,你自己看吧!
麦兜:麻烦,我要一个常餐呀
Excuse me,I would like a regular meal
麦太:常餐?常餐有什么吃的呀?
Regular meal?What’s in that?
伙计:跟特餐一样啰
Same as the special meal.
麦太:那特餐是什么东西呀?
Then what’s the special meal?
伙计:跟快餐差不多啰
Same as the quick meal.
麦太:那快餐又是什么呀?
Well,what’s the quick meal
伙计:切,快餐不就是午餐
Qie!So quick meal is afternoon meal then.
麦太:午餐吃什么呀?
What is afternoon meal?
伙计:午餐同晚餐一样啊
Same as the dinner meal.
麦太:那晚餐又吃什么呀?
Then what is the dinner meal?
伙计:晚餐也就是常餐啰
It’s the same as regular meal.
麦太:这样呀,我要两个常餐呀
Oh,alright,I want two regular meals then.
伙计:好东西呀,我们今天的常餐.不好意思,常餐卖完了
Oh good!Our regular meal today…sorry…our regular meal is sold out.
麦兜:恩,那改要特餐呀
En,then we change to special meal.
麦太:特餐?特餐有什么吃呀?
Special meal?What’s special meal?
伙计:特餐也就是午餐啰
Special meal is the same as afternoon meal.
麦太:午餐吃什么的呀?
What’s afternoon meal?
伙计:都是晚餐那些东西呀
It’s the same things from dinner meal.
麦太:那什么是晚餐呀?
Then what’s dinner meal?
伙计:同快餐一样啰
The same as quick meal.
麦太:那快餐吃什么的?
What’s quick meal?
伙计:恩,快餐也就是常餐啰
En,quick meal is regular meal.
麦太:那你刚才又说没常餐?
But you said there were no regular meal.
伙计:是呀,常餐是卖完呀,那你试不试一下特餐呀?
Right!Regular meal is sold out,how about trying the special meal.
麦太:两份特餐了
Then two special meals please.
伙计:不好意思,特餐卖完了呀
Sorry,special meal is sold out.
麦兜:恩,妈妈,不如改快餐呀
En,mom,how about changing it to quick meal.
麦太:快餐有什么呀?
What is quick meal/
伙计:快餐即是常餐
Quick meal is regular meal.
麦太:那常餐有什么呀?
What is regular meal.
伙计:常餐咪也就是午餐啰
Regular meal is afternoon meal.
麦太:哎呀,那午餐有什么吃呀?
Aiya,then what is afternoon meal?
伙计:午餐同晚餐一样呀
Afternoon meal is the same as dinner meal.
麦太:那晚餐呢?
Then dinner meal?
伙计:晚餐也就是特餐啰
Dinner meal is special meal.
麦太:切,那你刚才又说没有特餐?
Qie,but you just said there were no special meal.
伙计:是呀,特餐系卖完呀,那你试不试一下快餐呀?一样的呀
And I was right,special meal is sold out,how about trying the quick meal?It’s the same!
麦太:那两份快餐啦
Well,then two quick meals.
伙计:不好意思,没有快餐了
Sorry again,no more quick meals.
麦太:离不离谱呀,那你们究竟有什么餐呀?
What in the world?Then what meals DO you have?
伙计:午餐呀,午餐好啊
Afternoon meal,afternoon meals are good.
麦太:怎么个好啊?
How good?
伙计:跟晚餐一样好
The same as dinner meal.
麦太:那晚餐又怎么个好呀?
And what’s so good about dinner meal.
伙计:跟常餐一样好啰
The same as regular meal.
麦太:那常餐又怎么个好呀?
What’s so good about regular meals?
伙计:常餐?常餐一早就卖完啦,你说好不好呀?
Regular meals?Regular meals are already sold out long ago,you tell me it it’s good.
麦太:好了好了,要两份午餐啦
Ok ok,then two afternoon meals.
伙计:不好意思!午餐卖完了,试不试一下我们的晚餐呀?一样的呀
Sorry!Afternoon meals are sold out,how about trying our dinner meal,it’s the same!
麦太:大白天吃什么晚餐呀?
Why would we want to eat dinner meal during day time?
伙计:唉……名字叫晚餐而已,其实也就是午餐
Ai…it’s just CALLED dinner meal,but it’s actually just the afternoon meal.
麦太:好了好了,怕你了,要两份晚餐,快点呀
Ok ok then,shish!I want two dinner meal,quickly!
伙计:想快?想快就要快餐啊
Quick?You want quick then have the quick meal!
英语翻译请高人把这段话翻译成全英文版的!常餐快餐特餐可用ABC餐替代.急用.作为英语话剧.不要用google直译,这个我
英语翻译请高人自己翻译,我不要线上的直译.thx请 翻译出歌词的 诗意.不要直译...i love you 是一首歌 我
请帮我把中文翻成英文 不要google 翻译 英文厉害的请帮忙 >
英语翻译“能够给你的只剩下成全!” 请我帮我把这句话翻译成英文,注意语法要准确,不要翻译软件翻过来的哦!
英语翻译不要用google翻译哦!那个是直译,我想要的是官方的翻译,写在简历上的,
请帮我把下面的说课稿翻译成全英文的,有急用啊 谢谢 要准确点的
英语翻译求高人翻译、 最好不要直译、
把中文译做英文~不要GOOGLE直译的~就一两句~
英语翻译请把(邓永东)这个姓名翻译成纯英文姓名,要人工翻译,谢绝用翻译工具直译.请不要用软件和网站翻译,前面几个回答都是
英语翻译要准确一点的不要Google translate,不要直译~
英语翻译中文句子是:你英语好吗.不要用google之类的翻译器翻译给我,
英语翻译我把这个作为店名,请英文运用熟练的砖家给我翻译个合适的.不要搞错了闹笑话啊,- -,都不一样,我选哪个啊,欺负我