英语翻译11.TERMS OF PAYMENT:The payment will be as follows:1.The
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 11:28:30
英语翻译
11.TERMS OF PAYMENT:
The payment will be as follows:
1.The Buyer shall pay the Seller 10% of total contract price as advance payment(EURO 78200.00) through T/T within 30(thirty) days the contract effective date against documents:
Irrebocable Advance Payment Guarantee letter issued by Seller’s Bank 10% of the total amount of this contract,say EURO 78200.00 in favor of the Buyer.The letter of Guarantee shall remain in remain in force till 30 days after date of delibery.
Five originals of signed commercial invice
2.The Buyer shall open with his issuing bank an irrebocable letter of credit 90% of the total amount of this contract,say EURO 703800.00 at sight in favor of the Seller within 3(three) months after the effective date of this contract.The said letter of credit shall remain valid till 9 months after shipment date.
L/C should be confirmed by a first-class European bank.Opening of L/C should be by S.W.I.F.T.
All chargs in connection with opening,advising,modifying and possible prolongations as well as with the presentation of the documents have to be borne by the buyer,if the charges are levied in the buyer’s country.
a) 10% EURO 78200.00 of total contract amount against following documents:
If by sea transportation,full set of clean on board bill”freight prepaid” stated; If by air transportation,full set of Air Way Bill”freight prepaid”stated.
Five originals of signed commercial invioce.
Three copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.
One original and two copies of quality certificate issued by the manufacturer.
One duplicate copy of the fax advice of shipment as stipulated in the Clause 15 of the contract.
One set of original and one copy of Certificate of Origin in compliance with Term 5.
One original and copy of cargo insurance policy for 110% of the total contract value showing claims payable in China in the currency of the contract,covering all risks and risks war.
b) Final acceptance certificate signed by both the Buyer and the Seller(If the Final Acceptance Certificate will not be signed due to Buyer’s reason within 8 months after delivery,the Final acceptance Certificate will be regarded as automaticall signed.)
Irrevocable letter of guarantee issued by Sellers Bank(10% of the total amount of this contract as the Amount of Guarantee of Quality,say...)in favour of the Buyer,which shall remain in force until the warranty period is finished.
Five originals of signed commercial invoice
字是多了点、翻得好追加100分~
11.TERMS OF PAYMENT:
The payment will be as follows:
1.The Buyer shall pay the Seller 10% of total contract price as advance payment(EURO 78200.00) through T/T within 30(thirty) days the contract effective date against documents:
Irrebocable Advance Payment Guarantee letter issued by Seller’s Bank 10% of the total amount of this contract,say EURO 78200.00 in favor of the Buyer.The letter of Guarantee shall remain in remain in force till 30 days after date of delibery.
Five originals of signed commercial invice
2.The Buyer shall open with his issuing bank an irrebocable letter of credit 90% of the total amount of this contract,say EURO 703800.00 at sight in favor of the Seller within 3(three) months after the effective date of this contract.The said letter of credit shall remain valid till 9 months after shipment date.
L/C should be confirmed by a first-class European bank.Opening of L/C should be by S.W.I.F.T.
All chargs in connection with opening,advising,modifying and possible prolongations as well as with the presentation of the documents have to be borne by the buyer,if the charges are levied in the buyer’s country.
a) 10% EURO 78200.00 of total contract amount against following documents:
If by sea transportation,full set of clean on board bill”freight prepaid” stated; If by air transportation,full set of Air Way Bill”freight prepaid”stated.
Five originals of signed commercial invioce.
Three copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.
One original and two copies of quality certificate issued by the manufacturer.
One duplicate copy of the fax advice of shipment as stipulated in the Clause 15 of the contract.
One set of original and one copy of Certificate of Origin in compliance with Term 5.
One original and copy of cargo insurance policy for 110% of the total contract value showing claims payable in China in the currency of the contract,covering all risks and risks war.
b) Final acceptance certificate signed by both the Buyer and the Seller(If the Final Acceptance Certificate will not be signed due to Buyer’s reason within 8 months after delivery,the Final acceptance Certificate will be regarded as automaticall signed.)
Irrevocable letter of guarantee issued by Sellers Bank(10% of the total amount of this contract as the Amount of Guarantee of Quality,say...)in favour of the Buyer,which shall remain in force until the warranty period is finished.
Five originals of signed commercial invoice
字是多了点、翻得好追加100分~
11.TERMS付款方式:
有关款项将作如下安排:
1买方应支付合同总价10%的预付款(78200.00欧元)给卖方,通过T /T在三十天即合同的有效日期内完成:
星光大道银行以本合同总金额的10%作担保,Irrebocable预付款担保函中说78200.00欧元以买方为受益人.本保证书应当持续有效,直到30天之后截至日期.
五签署的商业正本
2.买方应与开证行开立的信用证的90%,本合同总金额irrebocable信,说703800.00欧元即期内3(3)个月后,以卖方为受益人,本合同生效日期.上述信用证规定继续装运日期后至9个月内有效.
午/ C应证实了欧洲一流的银行.L / C的开放应该是由S.W.I.F.T.
在开放的一切chargs,咨询,修改和可能的延伸集,以及与该单据必须由买受人承担,如果费用是在买方,星光大道的国家征收.
a)10%,欧元对下列文件,合同总金额78200.00:
如果海上运输,船上的法案,全套清洁Äùfreight预付,金表示,如果是空运运输,空运提单全套Äùfreight预付,Äùstated.
五正本签署的商业invioce.
三种包装清单和/或测量标志重量单2份.
一个原本和两个由生产商出具的质量证明书的副本.
一个重复的装运通知电报副本传真中所规定的合同第15条.
一组原件及原产地证书副本,下学期,遵守情况5.
单正本和保险单副本的货物为110总合同,证明索赔支付在中国的合同货币,投保一切险和战争风险值%.
b)最终验收证书都买方和卖方(如果最终验收证不会因买方签字,星光大道8个月内交货的原因后,最终验收证书将被视为自动开签署视为签署.)
由卖方银行出具的不可撤销的担保函(10本作为质量保证合同总金额%金额,说...)在买方,其中应持续有效,直至保修期结束的青睐.
五已签署的商业发票正本
有关款项将作如下安排:
1买方应支付合同总价10%的预付款(78200.00欧元)给卖方,通过T /T在三十天即合同的有效日期内完成:
星光大道银行以本合同总金额的10%作担保,Irrebocable预付款担保函中说78200.00欧元以买方为受益人.本保证书应当持续有效,直到30天之后截至日期.
五签署的商业正本
2.买方应与开证行开立的信用证的90%,本合同总金额irrebocable信,说703800.00欧元即期内3(3)个月后,以卖方为受益人,本合同生效日期.上述信用证规定继续装运日期后至9个月内有效.
午/ C应证实了欧洲一流的银行.L / C的开放应该是由S.W.I.F.T.
在开放的一切chargs,咨询,修改和可能的延伸集,以及与该单据必须由买受人承担,如果费用是在买方,星光大道的国家征收.
a)10%,欧元对下列文件,合同总金额78200.00:
如果海上运输,船上的法案,全套清洁Äùfreight预付,金表示,如果是空运运输,空运提单全套Äùfreight预付,Äùstated.
五正本签署的商业invioce.
三种包装清单和/或测量标志重量单2份.
一个原本和两个由生产商出具的质量证明书的副本.
一个重复的装运通知电报副本传真中所规定的合同第15条.
一组原件及原产地证书副本,下学期,遵守情况5.
单正本和保险单副本的货物为110总合同,证明索赔支付在中国的合同货币,投保一切险和战争风险值%.
b)最终验收证书都买方和卖方(如果最终验收证不会因买方签字,星光大道8个月内交货的原因后,最终验收证书将被视为自动开签署视为签署.)
由卖方银行出具的不可撤销的担保函(10本作为质量保证合同总金额%金额,说...)在买方,其中应持续有效,直至保修期结束的青睐.
五已签署的商业发票正本
英语翻译11.TERMS OF PAYMENT:The payment will be as follows:1.The
英语翻译upon receipt of the stipulated document payment will be
英语翻译全句是:Payment Terms:The payment shall be effected by means
the terms of delivery and terms of payment
英语翻译TERMS OF PAYMENT(Procedure)1.All payments for the Goods
英语翻译1,Payment will be through bank of Latvia on terms of 100
英语翻译1) The terms of payment and the establishment of L/C wil
英语翻译As for the payment terms,do you think we can improve thi
翻译would you please tell us the terms of payment
英语翻译● Payment Terms :The supplies shall be made against orde
1. Which of the following terms of payment is the most secur
英语翻译Employee shall be solely responsible for the payment of