英语翻译请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译我比较认同的的是a
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/25 02:36:08
英语翻译
请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译
我比较认同的的是application-specific翻译为具体应用或特殊应用。time-proven也应该是形容词性,经得起时间考验的。有更专业的译法的请赐教
请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译
我比较认同的的是application-specific翻译为具体应用或特殊应用。time-proven也应该是形容词性,经得起时间考验的。有更专业的译法的请赐教
application-specific是一个形容性词组,中文意思为:面向应用的,或者是以应用为导向的
time-proven也是形容性词组,中文含义为:能够经受时间考验的
specific作形容词解释时是指详细而精确的,明确的,特殊的,用法和oriented差不多.以下是几个例子:
· 外向型经济 export-oriented economy
· 文化旅游 culture-oriented travel
· 一切向钱看 money-oriented
· 以人为本 people oriented; people foremost
· 以市场为导向 market-oriented
· 应试教育 examination-oriented education system
另外based也有相似用法,比如有一套Subject Based English教程,可以翻译作专业英语(subject作学科、科目讲).
如果你还有其它问题,不妨提出来,或者你可以把整句话粘贴出来,大家一起分析一下.
每个帐号只能够在回答问题的时候修改一次,如果有必要,我将使用另外的ID(zhaisc)来继续回答你的问题.
time-proven也是形容性词组,中文含义为:能够经受时间考验的
specific作形容词解释时是指详细而精确的,明确的,特殊的,用法和oriented差不多.以下是几个例子:
· 外向型经济 export-oriented economy
· 文化旅游 culture-oriented travel
· 一切向钱看 money-oriented
· 以人为本 people oriented; people foremost
· 以市场为导向 market-oriented
· 应试教育 examination-oriented education system
另外based也有相似用法,比如有一套Subject Based English教程,可以翻译作专业英语(subject作学科、科目讲).
如果你还有其它问题,不妨提出来,或者你可以把整句话粘贴出来,大家一起分析一下.
每个帐号只能够在回答问题的时候修改一次,如果有必要,我将使用另外的ID(zhaisc)来继续回答你的问题.
英语翻译请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译我比较认同的的是a
英语翻译我希望翻译得更好的,不要是The specific objectives of continued progre
英语翻译Dedicated team to meet your specific needs怎么翻译比较好?
看了叔本华和尼采的一些哲学之后 他们的思想对我影响极大 我认同他们 他们道出了真相 究竟应该怎么看待他
英语翻译我翻译是 科学缓慢的改变是部分是因为.为什么不是这样翻译呢be slow to 又好像是不认同的意思i.
英语翻译课本上说:翻译程序有两种:一种是编译程序;一种是解释程序:我这地方不是很认同,我老觉得翻译程序应该有三种;一种是
英语翻译如题..分别知道每个词的意思,但是比较标准的翻译应该怎么说?比如 "18 AND LIFE"不能翻译成"18和生
英语翻译完整句子是Get a specific time for homewok and studying.
英语翻译香江名邸 ,一个楼盘的名称,请教英文大侠们,怎么翻译比较好?
英语翻译请教一下“安徽省宣城市宣州区人民政府”这个名称应该怎么翻译不要中式的哦~
specific和specified的区别
special和specific的区别