《螳螂捕蝉》这篇文言文的意思即注释 知道的朋友说下啊
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 03:04:04
《螳螂捕蝉》这篇文言文的意思即注释 知道的朋友说下啊
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”此时,其下有一年少者,自知人微言轻,谏必无用,徒遭横死.惟日怀弹弓,游于后园,露沾其衣,如是者三.吴王问之,对曰:“后园有树,上有蝉正饮露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作势欲扑,竟不知黄雀蹑其旁也!黄雀伸颈仅顾啄螳螂,而不知树下之弹弓也!彼皆欲得前利而不顾后患也!”吴王听后,甚觉有理,乃不出兵.
注释
吴王:指吴王阖闾.欲:想要.螳螂捕蝉实拍图片
谏:直言劝阻.三旦:三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦 即三天.蹑:停留.作势欲扑:弯起前肢,想要扑上去捕捉.顾:考虑.患:灾祸.伐:征讨,讨伐.徒:枉.舍人:国王的侍从.荆,楚国.伐:进攻.谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失.舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人.怀丸操弹:怀揣着子弹持着弹弓.操:持、拿 子:你.委身曲附:弯曲着身体,屈着前肢.“附”同“跗”,脚背骨.委:缩.延颈:伸长头颈.引:拉开;伸长 延,伸长; 傍:通“旁”.务欲:一心想要.前利:眼前的利益.罢:停止.则:就.
翻译
春秋时期,吴国国王阖闾准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“谁敢劝阻就处死谁!”尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫知道自己身份卑微说话没有分量,想要规劝吴王可是不敢,便想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,便问他为什么这样做,侍卫道:“后园里有一棵树,树上有一只知了,知了停息在树上吸饮着露水,却不知道有只螳螂就在知了的身后;螳螂弯起了前肢,想扑上去捕捉知了,却不知道有只黄雀就在螳螂身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它.这三个东西,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患.”吴王听后,觉得很有道理,于是放弃了攻打楚国的打算.
寓意
讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人.教导我们在考虑问题,处理事情时,要通盘谋划,近忧远虑,居安思危,不能顾此失彼.
注释
吴王:指吴王阖闾.欲:想要.螳螂捕蝉实拍图片
谏:直言劝阻.三旦:三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦 即三天.蹑:停留.作势欲扑:弯起前肢,想要扑上去捕捉.顾:考虑.患:灾祸.伐:征讨,讨伐.徒:枉.舍人:国王的侍从.荆,楚国.伐:进攻.谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失.舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人.怀丸操弹:怀揣着子弹持着弹弓.操:持、拿 子:你.委身曲附:弯曲着身体,屈着前肢.“附”同“跗”,脚背骨.委:缩.延颈:伸长头颈.引:拉开;伸长 延,伸长; 傍:通“旁”.务欲:一心想要.前利:眼前的利益.罢:停止.则:就.
翻译
春秋时期,吴国国王阖闾准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“谁敢劝阻就处死谁!”尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫知道自己身份卑微说话没有分量,想要规劝吴王可是不敢,便想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,便问他为什么这样做,侍卫道:“后园里有一棵树,树上有一只知了,知了停息在树上吸饮着露水,却不知道有只螳螂就在知了的身后;螳螂弯起了前肢,想扑上去捕捉知了,却不知道有只黄雀就在螳螂身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它.这三个东西,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患.”吴王听后,觉得很有道理,于是放弃了攻打楚国的打算.
寓意
讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人.教导我们在考虑问题,处理事情时,要通盘谋划,近忧远虑,居安思危,不能顾此失彼.