作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译一首很喜欢的歌,不要机翻哦!尽量顺口易懂一点,Changing Partnerwe were waltzin'

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/22 02:08:12
英语翻译
一首很喜欢的歌,不要机翻哦!尽量顺口易懂一点,
Changing Partner
we were waltzin' together to a dreamy melody
when they called out "change partners"
and you waltzed away from me
now my arms feel so empty as i gaze around the floor
and i'll keep on changing partners
till i hold you once more
though we danced for one moment and too soon we had to part
in that wonderful moment somethin' happened to my heart
so i'll keep changing partners till you're in my arms and then
oh,my darlin' i will never change partners again
instrumental interlude
though we danced for one moment and too soon we had to part
in that wonderful moment somethin' happened to my heart
so i'll keep changing partners till you're in my arms and then
oh,my darlin' i will never change partners again
最好能逐句翻译,
顺便问下,歌名“Changing Partner”该怎么读?英语太差了,听歌里唱的还是听不清,呵呵!不知道能不能中文译音?不知道怎么念才是最准确的.
英语翻译一首很喜欢的歌,不要机翻哦!尽量顺口易懂一点,Changing Partnerwe were waltzin'
其实把1楼的分成几行就行了
我们随着梦幻的华尔兹翩翩起舞
这时他们叫道“交换舞伴”
你踩着华尔兹的舞步离开了我
我环顾舞池,怀中空空落落
我会不断交换舞伴
直到再次与你相拥
虽然我们只共舞了一刻便不得不分开
但在那美妙的一刻里,我心灵在荡漾
我会不断交换舞伴直到你回到我的怀抱
哦,我亲爱的,那时我们将永远共舞
发音我用拼音写了啊
changing:qian(一声) jin(轻声) 两个音发一样长
partner:pa(一声)te ler(轻声) te要发短一点轻一点