中译英诗句跟着音乐的节拍,舞动着自己的躯体,感受快乐的喜悦,没有半点杂念,此时的我,会只想沉醉在这灰色的天堂中.再也不用
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 02:57:53
中译英诗句
跟着音乐的节拍,
舞动着自己的躯体,
感受快乐的喜悦,
没有半点杂念,
此时的我,会只想沉醉在这灰色的天堂中.
再也不用介意别人的眼光,
因为这里的每一个人都是一样的.
来到这里是为了甩掉一切包袱.
在这里每个人将是一个独立的个体,
在这里没有是非对错,
没有虚假造作.
可是,当12点的钟声响起.
这个迷幻的都市将会如梦般的消失不见.
就如灰姑娘的魔法.
他赐予我了一对黑色的翅膀,
赐给我了一对黑色的发丝,
美丽的脸庞,
还有神秘的黑色瞳孔.
从此我爱上了天堂里的禁色----------黑色.
也爱上了地狱里灰暗的生活.
跟着音乐的节拍,
舞动着自己的躯体,
感受快乐的喜悦,
没有半点杂念,
此时的我,会只想沉醉在这灰色的天堂中.
再也不用介意别人的眼光,
因为这里的每一个人都是一样的.
来到这里是为了甩掉一切包袱.
在这里每个人将是一个独立的个体,
在这里没有是非对错,
没有虚假造作.
可是,当12点的钟声响起.
这个迷幻的都市将会如梦般的消失不见.
就如灰姑娘的魔法.
他赐予我了一对黑色的翅膀,
赐给我了一对黑色的发丝,
美丽的脸庞,
还有神秘的黑色瞳孔.
从此我爱上了天堂里的禁色----------黑色.
也爱上了地狱里灰暗的生活.
With the beats of music, dance, their body, the joy of feeling happy, and no ideas and personal considerations, the moment I Gray will just want to revel in this paradise of the mind . no longer viewed by others. because everyone here is the same. here is to get rid of all the burden. Here, every person will be an independent entity. There are no right and wrong, no false pretensions . However, When the bell rang 12:00. The city will be like the King of the Magic disappear. Cinderella's magic . as he gave me a pair of black wings, I have one pair of black shoes of the hair is about a beautiful face, There mysterious black pupil. Since then, I fell in love with the color of heaven ---------- banning black. fallen in love with a hell of a gloomy life.