作业帮 > 语文 > 作业

“from the 看《美国黑帮》里听到一句:your friends from the hood,字幕说是“你的那帮朋

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/23 04:32:06
“from the
看《美国黑帮》里听到一句:your friends from the hood,字幕说是“你的那帮朋友”,但是总是想不通 from the hood怎么理解,也没学过.
还没了解到底是解释为neighborhood 还是“流氓”,google了一遍,看到一个书名叫《from the hood to the hill》,还有个网站叫“dance from the hood”,发现两个好像都说得通。能否给一个确切点的说法?
“from the 看《美国黑帮》里听到一句:your friends from the hood,字幕说是“你的那帮朋
your friends from the hood,字幕说是“你的那帮朋友”,但是总是想不通 from the hood怎么理解,也没学过.
hood 在这里是美国俚语,意思是“强盗,恶棍,无赖”,你看题目就是《美国黑帮》,这帮朋友是什么样的朋友,就很清楚了.