一个英语词组的问题做出牺牲做某事是make sacrifice to do 还是make sacrifices to 要
使(让)某人做某事的英文是make sb.do sth.还是make sb.to do sth.
make的词组是make sb do sth 还是make sb to sth还是make sb doing sth
词组 使用.做某事use to do 还是其他的
英语中ask sb.(to) do sth.,make sb.(to) sth.只要是让某人做某事的,那些to哪个加哪个
确定做某事的英语词组be sure to do等不等于be certain to do?又没有一个词组是be certa
make sacrifices词组到底是用单数还是用复数啊?
英语句子前to老师,我有个疑惑:在牛津英汉词典中,例如使某人做某事在词典的翻译是 to make sb.do sth,.
英语词组的问题?ask sb.to do sth.这是:请求某人做某事.那ask for 什么的词组时什么意思.总之请把
简单的英语问题make 后面跟 to do还是 doing 还是 done 分别是什么意思
是make sb do还是make sb to do还是make sb doing?同一类的问题还有let,ask等,这
比如decide to do sth.=make a decision to do sth.决定做某事
make sb do的不定式否定是make sb not do还是make sb not to do