如何翻译“心有多宽,路就有多远”?用于标语,最好有点儿意境,不要翻译软件直译的.
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 20:08:48
如何翻译“心有多宽,路就有多远”?用于标语,最好有点儿意境,不要翻译软件直译的.
1.动词句型
Broader mind determines how far you go.
或the more,the more 句型,
2.The broader mind you have ,the longer distance you travel.
再问: 用“the more,the more”的句型怎么说?谢谢!
再答: 第2个句子就是。the broader, the longer这两个单词的比较级,就是用的the more,the more 啊。
Broader mind determines how far you go.
或the more,the more 句型,
2.The broader mind you have ,the longer distance you travel.
再问: 用“the more,the more”的句型怎么说?谢谢!
再答: 第2个句子就是。the broader, the longer这两个单词的比较级,就是用的the more,the more 啊。
英语翻译最好有点儿意境,不要网上在线翻译软件直接译的。
求英语高手翻译,不要软件直译的
英语翻译内容RT,软件翻译或简单的直译就不要了,最好能翻译的有点深度,
翻译高手帮忙翻译一段话,(不要翻译软件直译的哦)急需!(汉译英)
急需!(汉译英)翻译高手帮忙翻译一段话,(不要翻译软件直译的哦)
英语翻译不要用软件直译,软件翻译不对
英语翻译最好翻译的好点,尽量不要直译
英语翻译RT 最好是贴切的翻译 不要直译
英语翻译要求:1.自己翻译的.2.不要求直译,要有意境.3.
英语翻译求高人翻译、 最好不要直译、
求英文翻译,不要翻译软件那种直译的,要自己的准确翻译,符合英语语法.急~~~~~~~~~~
英语翻译不要直译 最好有意境