作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译能帮我找一下《茅屋为秋风所破歌》 的讲解,翻译及练习题

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 23:58:26
英语翻译
能帮我找一下《茅屋为秋风所破歌》 的讲解,翻译及练习题
英语翻译能帮我找一下《茅屋为秋风所破歌》 的讲解,翻译及练习题
作者简介:
杜甫(712--770)字子美,唐代伟大的现实主义诗人.生于“奉儒守官”的封建士大夫之家,应进士试,不第,困居长安十年,遂与现实接近,逐步观察到各种社会矛盾,获得丰富的创作题材.后任左拾遗,因故被贬. 759年,安史之乱未定,关内又大饥,乃弃官带领全家辗转西行,历尽险阻,备尝艰辛,亲眼看到人民的疾苦,先后写出诸如“三吏”(《石壕吏》《潼关吏》《新安吏》),“三别”(《新婚别》《垂老别》《无家别》)之类富有人民性、现实性的史诗.最后抵成都,由亲友帮助,在西郊浣花溪,用两年时间盖上一间茅屋 (即今“成都草堂”,总算得到一个安身之处.哪知次年的秋天,一阵狂风卷走了屋上的茅草,一夜暴雨,湿透了室内衣被,茫茫黑夜,百感交集.诗人由自己的遭遇,想到千千万万广大人民的疾苦,不禁产生了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山.”的善良宏愿,于是写下流传久远脍炙人口的诗篇《茅屋为秋风所破歌》.
杜甫的诗题材丰富,内容深刻,十分真实地反映了劳动人民深受战乱之苦和颠沛流离的生活,抒发了忧国忧民的情怀,获得“诗史”的美称,又被称为“诗圣”.今有《杜工部集》存世,共收诗歌一千四百多首,本篇选自《杜少陵集详注》卷十.
解题:
“……为……所……”是一个被动句式.茅屋被风吹破,风卷走了屋上的茅草.全诗写风卷茅草,雨夜难眠等情景,以及由此产生的联想.歌: 放情长言,杂而无方者曰歌;是乐府诗的一种体裁.
课文分析:
八月秋高(5)风 怒 号, 卷我屋上三重茅(6).
仲秋八月的狂风放声怒吼,把三重茅草从我屋顶上卷走.
怒号: 大声吼叫.三: 表多数.
分析: 天气突变,用比拟.“怒号”状风势之猛;“卷”“三重”表受害的严重程度.
茅飞渡江洒(7)江郊, 高者挂?(8)长(9)林梢,下者飘转沉塘坳(10).
茅草飞过江去,洒满岸头,高的挂在大树的树梢, 低的飘转沉进水坳.
洒: 散落.江郊: 江边.者: ……的.
分析:“飞渡”、“洒”、“挂?”、“飘转”、“沉”描述茅草七零八落,不可收拾的惨状.
风势猛烈而茅屋残破,茅屋残破又为大雨屋漏的缘由.这样写既让我们看到一幅风猛屋破、情景凄惨的图景,体会到诗人当时面对惨景的心情,又为下文准备了条件.
一、狂风屋破,茅草乱飞.
南村群童欺我老无力,忍能 对面 为盗贼(11).
南村的儿童欺我年老,好忍心啊,当着我的面作强盗.
忍: 狠心.能: 如此.为: 作.
分析: “南村”表示距离之近.“欺”是一种戏谑方式,因为“我老无力”.“忍能”把欺的程度作了具体细致的刻画.
公然抱茅入竹(12)去,唇焦口燥呼不得,(13) 归来倚杖 自叹息.
公然把茅草抱入竹林,制止不住,叫得我唇干舌燥,回来扶着拐杖只好叹气. 竹: 竹林.
分析: 建造这间茅屋对杜甫来说,是建得太艰难,显得太宝贵了,所以才竭尽全力制止.“自叹息”表示戏谑之后的无可奈何.
二、群童抱茅,倚杖自叹.
俄顷(14)风定 云墨色, 秋天漠漠(15)向昏黑(16).
不一会儿风止了,乌云如墨,秋天灰蒙蒙渐渐黑下来了.
定: 止、住.
分析: 顷刻间,再次面临双重威胁.狂风刚过,大雨又来,真是“屋漏偏遇连夜雨,(行船恰逢顶头风)”夜了,家家关门闭户.怎么办? 何处去? 哪里躲?
布衾(17)多年 冷 似铁,娇儿 恶卧 踏里裂.(1)
布被盖了多年,冰冷如铁,小孩子睡相不好,把被里蹬破了.
恶卧: 睡态恶劣.
分析: 布质被子,多年已“冷似铁”,失去了保暖价值.因小孩“恶卧”,蹬得大窟小眼,破烂不堪,由此可见诗人生活境遇的窘困.
床头屋 漏 无 干 处, 雨脚(2)如麻 未 断绝.
床头屋顶在漏雨没有干燥的地方,雨脚象麻线一般没有断绝.
分析: “无干处”指出造成的灾难.“雨脚如麻”状写雨之大,“未断绝”看出雨通宵达旦,持续久.
自经丧乱(3) 少 睡眠,长夜沾湿何由彻(4)!
自从战乱以来就很少睡眠,湿糟糟地,长夜漫漫何时明!
何: 如何.由: 到.
分析: 在国破家亡的灾难中,诗人忧国忧民,早已不能熟睡,何况此时此景呢? (更反映了安史之乱后广大人民生活的困境)为下文提问作铺垫.
三、屋漏衾裂,彻夜难眠.
安得(5)广厦千万间,大庇天下寒(6)士俱欢颜,风雨不动安如山?
怎么才能得到高楼大厦千万间,让天下的寒士们住下,皆大欢喜,风吹不动,雨泼不进,安如泰山!
呜呼!何时眼前突兀(7)见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
什么时候眼前高耸地出现这些高楼大厦,我的茅屋破烂,自己冻死,也心甘情愿!
呜呼: 呵.突兀: 高耸.见: 通现,现出.足: 心足,心甘情愿.
分析: 诗人在自己经受生活上、精神上痛苦处境中想到的不是个人而是广大人民所遭受的风雨,强烈希望能尽力解决所有人的困难,这就是全诗的主旨.当然,在封建社会里诗人的愿望是不能实现的.也因为如此,作者进一步表示: 只要能解决或改善一下人民的生活问题,自己冻死、饿死也心满意足,就显示出诗人思想境界之高、胸襟之宽和他的人道主义的精神.当然,诗人所想到的主要是“寒士”,因此,不能与今天革命的人道主义、共产主义相提并论.
安得”二字语气贯至“……动安如山”为止,这种形似疑问实属慨叹的句式,往往放在结尾处,或抨击现实,或寄托理想,以引起读者的共鸣.如《病梅馆记》“安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生光阴以疗梅也哉! ”这种句式要注意一直管到哪里为止.
四、愿现广厦,大庇寒士.
小结:
全诗层次清晰,由上到下,由外到里,由自己推想到别人,条理分明.
描叙每一个中心时,选用精当材料,不枝不蔓,问题集中,主旨鲜明.
用语非常准确、生动、鲜明,“怒号”反映风的威力;“飞渡”、“洒”、
“挂?”、“飘转”、“沉”描写茅草被卷走的各种姿态,活灵活现.
全诗兼用长短句,打破七言束缚,作者思想更加无拘无束倾泻出来,加强感染力.