英语翻译Cuvilliés was so diminutive in stature that it was as a
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 06:26:15
英语翻译
Cuvilliés was so diminutive in stature that it was as a court dwarf he
first came to the notice of the currently exiled Max Emanuel,Elector
of Bavaria,[1] who detected the young dwarf's aptitude and had him
tutored in mathematics,then underwrote his further education with
Joseph Effner and sent him to Paris,1720-24,where he trained in the
atelier of Jean-François Blondel,[2] On his return to Munich he was
appointed court architect,at first in conjunction with Effner.
At the Elector's death in 1726,for a time Cuvilliés worked at Schloss
Brühl for the new Elector's brother,Clemens August of Bavaria.He
provided designs for the chapel at Brūhl,(1730-40) and the hunting
lodge Falkenlust (1729-40) but as Charles Albert's interests shifted
to Munich,he also returned to Munich.There his fame was established
by the decors of the Reiche Zimmer in the Munich Residenz,which had
been damaged by a fire,14 December 1729.The contents of the
Schatzkammer fortunately had been spared,and Cuvilliés was
commissioned to design the panelling of a new interior,to be executed
by the court's premier carver Joachim Dietrich.[3] with four rococo
gilded console tables on scrolling legs with playful dragons[4]
His masterpiece is the Amalienburg in the park at Nymphenburg,built
1734-39,with silvered or gilded naturalist Rococo decorations set off
by coloured grounds.As the 1911 Encyclopaedia Britannica commented,
"his style,while essentially thin,is often painfully elaborate and
bizarre.He designed mirrors and consoles,balustrades for staircases,
ceilings and fireplaces,and in furniture,beds and commodes
especially".
The Residenztheater,or "Cuvilliés Theatre" (1751-1755) designed and
constructed for Elector Max III Joseph by Cuvilliées; though the
theatre was bombed during World War II,the carved and gilded boxes
had been dismantled and stored for security.Afterwards the
Residenztheatre was meticulously recreated in the 1950s
Cuvilliés was so diminutive in stature that it was as a court dwarf he
first came to the notice of the currently exiled Max Emanuel,Elector
of Bavaria,[1] who detected the young dwarf's aptitude and had him
tutored in mathematics,then underwrote his further education with
Joseph Effner and sent him to Paris,1720-24,where he trained in the
atelier of Jean-François Blondel,[2] On his return to Munich he was
appointed court architect,at first in conjunction with Effner.
At the Elector's death in 1726,for a time Cuvilliés worked at Schloss
Brühl for the new Elector's brother,Clemens August of Bavaria.He
provided designs for the chapel at Brūhl,(1730-40) and the hunting
lodge Falkenlust (1729-40) but as Charles Albert's interests shifted
to Munich,he also returned to Munich.There his fame was established
by the decors of the Reiche Zimmer in the Munich Residenz,which had
been damaged by a fire,14 December 1729.The contents of the
Schatzkammer fortunately had been spared,and Cuvilliés was
commissioned to design the panelling of a new interior,to be executed
by the court's premier carver Joachim Dietrich.[3] with four rococo
gilded console tables on scrolling legs with playful dragons[4]
His masterpiece is the Amalienburg in the park at Nymphenburg,built
1734-39,with silvered or gilded naturalist Rococo decorations set off
by coloured grounds.As the 1911 Encyclopaedia Britannica commented,
"his style,while essentially thin,is often painfully elaborate and
bizarre.He designed mirrors and consoles,balustrades for staircases,
ceilings and fireplaces,and in furniture,beds and commodes
especially".
The Residenztheater,or "Cuvilliés Theatre" (1751-1755) designed and
constructed for Elector Max III Joseph by Cuvilliées; though the
theatre was bombed during World War II,the carved and gilded boxes
had been dismantled and stored for security.Afterwards the
Residenztheatre was meticulously recreated in the 1950s
屈维利埃是如此的地位,它作为一个法院是小个子矮,他
第一次来的通知,目前流亡海外的最大伊曼纽尔,选
巴伐利亚州,[1]谁发现了年轻的矮的能力和有他
在数学家教,那么他的继续教育与承销
约瑟夫Effner并送他到巴黎,1720至1724年,他在那里受过训练的
工作室的让弗朗索瓦布隆德尔,[在他返回慕尼黑2]他
法庭任命的建筑师在第一,与Effner结合.
在选民的死亡在1726年于施洛斯工作时间屈维利埃,
布吕尔新选民的弟弟,克莱门斯的巴伐利亚八月.他
提供设计用于在布吕尔教堂,(1730年至1740年)和狩猎
向Falkenlust(1729年至1740年),但查尔斯艾伯特的利益转移
慕尼黑,他也回到了慕尼黑.他的名声是建立有
在慕尼黑Residenz,其中有齐默花色的赖歇
被破坏的火灾,1729年12月14日.的内容
Schatzkammer幸好被闲置的,屈维利埃是
委托设计了一个新的室内镶板,要执行
由法院的首要卡弗约阿希姆迪特里希.[3]与4洛可可
镀金的控制台上滚动的顽皮龙腿表[4]
他的代表作是在宁芬堡建成,公园Amalienburg
1734年至1739年镀银或镀金的自然与洛可可装饰,衬托
色的理由.由于1911年大英百科全书评论,
“他的风格,虽然基本上薄,往往是痛苦的制定和
怪异.他设计的镜子和游戏机,为楼梯栏杆,
天花和壁炉,并在家具,床和马桶
特别是“.
该Residenztheater,或“屈维利埃剧院”(1751年至1755年)的设计和
构建Cuvilliées;为选民最多三约瑟夫虽然
剧场是在二战期间轰炸,雕刻和镀金的盒子
已被拆除,储存安全.事后
Residenztheatre是在20世纪50年代精心重建
第一次来的通知,目前流亡海外的最大伊曼纽尔,选
巴伐利亚州,[1]谁发现了年轻的矮的能力和有他
在数学家教,那么他的继续教育与承销
约瑟夫Effner并送他到巴黎,1720至1724年,他在那里受过训练的
工作室的让弗朗索瓦布隆德尔,[在他返回慕尼黑2]他
法庭任命的建筑师在第一,与Effner结合.
在选民的死亡在1726年于施洛斯工作时间屈维利埃,
布吕尔新选民的弟弟,克莱门斯的巴伐利亚八月.他
提供设计用于在布吕尔教堂,(1730年至1740年)和狩猎
向Falkenlust(1729年至1740年),但查尔斯艾伯特的利益转移
慕尼黑,他也回到了慕尼黑.他的名声是建立有
在慕尼黑Residenz,其中有齐默花色的赖歇
被破坏的火灾,1729年12月14日.的内容
Schatzkammer幸好被闲置的,屈维利埃是
委托设计了一个新的室内镶板,要执行
由法院的首要卡弗约阿希姆迪特里希.[3]与4洛可可
镀金的控制台上滚动的顽皮龙腿表[4]
他的代表作是在宁芬堡建成,公园Amalienburg
1734年至1739年镀银或镀金的自然与洛可可装饰,衬托
色的理由.由于1911年大英百科全书评论,
“他的风格,虽然基本上薄,往往是痛苦的制定和
怪异.他设计的镜子和游戏机,为楼梯栏杆,
天花和壁炉,并在家具,床和马桶
特别是“.
该Residenztheater,或“屈维利埃剧院”(1751年至1755年)的设计和
构建Cuvilliées;为选民最多三约瑟夫虽然
剧场是在二战期间轰炸,雕刻和镀金的盒子
已被拆除,储存安全.事后
Residenztheatre是在20世纪50年代精心重建
英语翻译It was cut long so that it would let wind in as much as
It was _____ he was so young that he couldn't do it.A.as B.s
I was so happy that i nearly fained in fear,it was so late a
“So that's what it was!
英语翻译It was Mother's Day.John was so busy with his work that
So difficult() it was to get a good job as a woman that I de
英语翻译第一句是:It was predicted as early as the 1700s that English
in a few years ,it will be as large as the one that was cut
It was so large a room that a hundred people looked ( )in it
英语翻译AI was in a rush as always,but this time it was for an i
英语翻译I was in a rush as always,but this time it was for an im
英语翻译I was in a hurry as always,but this time it was for an i