作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译As the railroads and the highways shaped the American We

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 09:15:08
英语翻译
As the railroads and the highways shaped the American West in the past centuries,a new
electrical generating(发电)and transmission(输送)system for the 21st century will leave a lasting mark on the West,for better or worse.Much of the real significance of railroads and highways is not in their direct physical effect on the scenery,but in the ways that they affect the surrounding community.The same is true of big solar plants and the power lines that will be laid down to move electricity around.
The 19th century saw land grants(政府拨地)offered to railroad companies to build the transcontinental railroads,leaving public land in between privately owned land.In much of the west,some of the railroad sections were developed while others remained undeveloped,and in both cases the landownership has presented unique challenges to land management.With the completion or the interstate highway system,many of the small towns which sprang up as railway stops and developed well,have lost their lifeblood and died.
Big solar plants and their power lines will also have effects far beyond their direct footprint in the West.This is not an argument against building them,we need alternative energy badly,and to really take advantage of it we need to be able to move electricity around far more readily than we can now.
So trade-offs will have to be made.Some scenic sport will be sacrificed.Some species(物种)will be forced to move,or will be carefully moved to special accommodations.Deals will be stuck to reduce the immediate effects.
The lasting effects of these trade-offs are another matter.The 21st century development of the American West as an ideal place for alternative energy is going to throw off a lot of power and money to do a lot of good.But is\t is just as likely that they will be spent wastefully and will leave new problems behind,just like the railroad and the highway.
The money set aside in negotiated trade-offs and the institution that control will shape the west far beyond the immediate footprint of power plants and transmission lines.So let’s remember the effects of the railroad and the highways as we construct these new power plants in the West.
英语翻译As the railroads and the highways shaped the American We
相当的鄙视你,这么长也不给点分,铁公鸡!
再问: 又没让你人工翻译.........
再答: 这是机器翻的,你要吗? 铁路和高速公路的形状的美国西部在过去数百年,一个新的 电力发电(发电)、透射(输送)系统将二十一号世纪留下痕迹的西部,不管是好的还是坏的。大部分的本真意义铁路和公路不是他们的直接的身体影响的风光,而且他们的方式影响周围的社区。同样的情况也发生大太阳能发电厂和电源线路,将躺在动电周围。 世纪之交的19th土地奖助金政府拨地)提供给铁路横贯大陆的铁路公司打造,让公共土地私有土地之间。在很多西方国家,一些铁路部分被开发,而另一些人则仍不发达,在这两种情况下,土地所有权已经呈现出独特的挑战土地管理。与该完成或州际高速公路系统,许多小型的城中兴起和发展铁路站好,已经失去了他们的血而死亡。 大太阳能发电厂和他们的电线也会远远超出他们的直接影响足迹在西部地区。这不是一个论据反对建造他们,我们需要另一个能量很糟糕,真的好好利用它,我们需要能够移动电力远比我们周围现在可以更容易。 所以必须权衡。一些风景体育将被牺牲。一些物种(物种)将被迫移动或仔细地将搬到特殊的住所。协议将是坚持减少立即的效果。 持续效果的这些取舍非常另一回事。发展的世纪美国二十一号西方替代能源的理想去处,要摆脱很多权力和金钱去做很多好处。但正如\ t可能他们将花wastefully背后,留下新问题,就像铁路和高速公路。 钱搁置取舍和协商机构,将西方控制形状直接的影响远远超出了电厂和传输线路。所以让我们记住的影响公路铁路,我们构建了这些新发电厂在西部地区。