英语翻译Millions of stars are travelling about in space.A few fo
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 11:27:53
英语翻译
Millions of stars are travelling about in space.A few form groups which journey together,but most of them travel alone.And they travel through a universe so large that one star seldom comes near to another.For the most part each star makes its journey in complete loneliness,like a ship on an empty ocean.The ship will be well over a million miles from its nearest neighbor.From this it is easy to understand why a star seldom finds another anywhere neat it.
We believe,however,that some two thousand million years ago,another star wandering(漫游) through space,happened to comenear our sun,Just as the sun and the moon raise tides(潮汐)on the earth,so this star must have raised tides on thesurface of the sun .But they were very different from the small tides that are raised in our oceans; a large tidal wavemust have travelled over the surface of the sun,at last forming a mountain so high that we cannot imagine it.As the cause of the disturbance(动荡) came nearer,so the mountain rose higher and higher.And before the star began to move away again,its tidal pull had become so powerful that this mountain was torn to pieces and threw off small parts of itself into space.
语句通顺 最好不用在线翻译 符合人的思维 .
Millions of stars are travelling about in space.A few form groups which journey together,but most of them travel alone.And they travel through a universe so large that one star seldom comes near to another.For the most part each star makes its journey in complete loneliness,like a ship on an empty ocean.The ship will be well over a million miles from its nearest neighbor.From this it is easy to understand why a star seldom finds another anywhere neat it.
We believe,however,that some two thousand million years ago,another star wandering(漫游) through space,happened to comenear our sun,Just as the sun and the moon raise tides(潮汐)on the earth,so this star must have raised tides on thesurface of the sun .But they were very different from the small tides that are raised in our oceans; a large tidal wavemust have travelled over the surface of the sun,at last forming a mountain so high that we cannot imagine it.As the cause of the disturbance(动荡) came nearer,so the mountain rose higher and higher.And before the star began to move away again,its tidal pull had become so powerful that this mountain was torn to pieces and threw off small parts of itself into space.
语句通顺 最好不用在线翻译 符合人的思维 .
首先,这篇文章有语法错误,不过不知道你是什么用途,就不帮你修改了,翻个大概意思吧
在宇宙空间中,有百万千万颗星星在穿梭.很小一部分在一起旅行,但是这些星星的大部分都是独来独往.他们所身处的宇宙是如此的巨大,以至于一个星星几乎很少会旅行到另一颗星星的附近.绝大多数情况下,一颗星星的旅程是绝对的孤独的,就像一片空空如也的大海上的一艘孤船.这艘孤船与它最近的邻居之间少说也得有上百万英里.从这一点来看的话,就很容易明白为什么很少会在一颗星星周围发现另外一颗星星
但是,我们仍然相信,大约20亿年前,另外一颗星星在宇宙中漫游的时候,碰巧来到了我们的太阳身边,正好是太阳和月亮在地球上涨潮的时候,所以,这颗行星肯定在太阳的表面也涨气了某种潮汐.但是这种潮汐却与地球上海洋中的那种小小潮汐大不相同,一个巨大的潮汐波浪肯定穿过了整个太阳的表面,最终形成了我们无法想象的高大的山峰.这个动荡的始作俑者越来越近,这个山峰也越来越高.在这个行星开始离开之前,它所引起的潮汐变得如此强大,这座山峰也被撕成碎片,扔进了宇宙之中
在宇宙空间中,有百万千万颗星星在穿梭.很小一部分在一起旅行,但是这些星星的大部分都是独来独往.他们所身处的宇宙是如此的巨大,以至于一个星星几乎很少会旅行到另一颗星星的附近.绝大多数情况下,一颗星星的旅程是绝对的孤独的,就像一片空空如也的大海上的一艘孤船.这艘孤船与它最近的邻居之间少说也得有上百万英里.从这一点来看的话,就很容易明白为什么很少会在一颗星星周围发现另外一颗星星
但是,我们仍然相信,大约20亿年前,另外一颗星星在宇宙中漫游的时候,碰巧来到了我们的太阳身边,正好是太阳和月亮在地球上涨潮的时候,所以,这颗行星肯定在太阳的表面也涨气了某种潮汐.但是这种潮汐却与地球上海洋中的那种小小潮汐大不相同,一个巨大的潮汐波浪肯定穿过了整个太阳的表面,最终形成了我们无法想象的高大的山峰.这个动荡的始作俑者越来越近,这个山峰也越来越高.在这个行星开始离开之前,它所引起的潮汐变得如此强大,这座山峰也被撕成碎片,扔进了宇宙之中
英语翻译Millions of stars are travelling about in space.A few fo
英语翻译Millons of stars are traveling about in space.A few form
In a few years` time,millions of trees those mountains
there are many stars in-------- a.the space b.space c.a spac
there are millions of stars in the sky,but we can only see(
we can see millions of stars in the sky on a summer night.此句
英语翻译In a single eye there are millions of very small things
英语翻译Do you know about a series of books that say they are”fo
英语翻译There are a few things to know about traveling in Europe
Within a few tens of millions of miles,怎么翻译?
英语翻译young people are exposed to millions of messages about w
英语翻译In the black sky,I saw that a few stars were like shy gi