英语翻译翻译:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass o
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 10:50:55
英语翻译
翻译:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves,太长了!(请翻译的高人顺便帮忙补充几句,日记不能就这么短诶!顺便写上汉语意思,)
补充一句:另外今天我的妈妈、爸爸和姥姥商议我家卖楼.都已经贴出去了呢!
还有不用补充我的日记了,就按照这个翻译好了,
总之我的问题归纳就是
翻译以下一段话就可以:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves,太长了!另外今天我的妈妈、爸爸和姥姥商议我家卖楼.都已经贴出去了呢
翻译:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves,太长了!(请翻译的高人顺便帮忙补充几句,日记不能就这么短诶!顺便写上汉语意思,)
补充一句:另外今天我的妈妈、爸爸和姥姥商议我家卖楼.都已经贴出去了呢!
还有不用补充我的日记了,就按照这个翻译好了,
总之我的问题归纳就是
翻译以下一段话就可以:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves,太长了!另外今天我的妈妈、爸爸和姥姥商议我家卖楼.都已经贴出去了呢
今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves,太长了!另外今天我的妈妈、爸爸和姥姥商议我家卖楼.都已经贴出去了呢.
Today listen to English teacher said Chinese proper noun translation into English is very interesting. Like zongzi is a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves, too long! Today, my mother, father and grandmother decided my sell. All has been put out.
【东虹日头】团队
Today listen to English teacher said Chinese proper noun translation into English is very interesting. Like zongzi is a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves, too long! Today, my mother, father and grandmother decided my sell. All has been put out.
【东虹日头】团队
英语翻译翻译:今天听英语老师说中国的专有名词翻译成英语很有意思.如粽子就是a pyramid-shaped mass o
英语翻译求翻译啊,翻译成英语!明天就是我演讲了!Hello!Everyone!很高兴今天轮到我为大家演讲.我演讲的内容是
英语翻译道家的“道”如何翻译成英语,这些类似的中国文化专有名词如何翻译成英语?
有意思的东西 翻译成英语
英语翻译是西周东周的那个两周,应该是个专有名词.翻译成英语.
英语翻译我想找一本书.就是听他给一句中文.你来翻译成英语.这样一句一句翻译的书.我想提高英语作文.
我很喜欢我的英语老师,她的英语课非常有意思翻译成英文
英语翻译今天听新闻上翻译成"死徒",觉得很难听,而且容易与Deatheater食死徒混淆,所以希望得到一个好的翻译
英语翻译英语口译就是口语翻译,比如新闻发布会把领导人的话翻译成英语将给外国人听的那种吗?
英语翻译1.《欢迎你再来中国旅行.》 2.《“We 用汉语说是:》 这个句子翻译成英语,就是教外国朋友说汉语词汇前的 那
今天我要给大家讲个故事,这是个很有意思的故事,在很久很久以前.”这句话翻译成英语
英语翻译“我的英语老师是一个大学毕业不久的年轻人,英语讲的很流利”翻译成英文怎么讲?