龙仲房翻译吾友龙仲房,闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之。至则雪湖死已久矣。询于吴人曰:“雪湖画梅有谱,在乎 ”吴人误听以
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 14:32:02
龙仲房翻译
吾友龙仲房,闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之。至则雪湖死已久矣。询于吴人曰:“雪湖画梅有谱,在乎 ”吴人误听以为画眉也,对曰:“然,有之。西湖李四娘画眉标新出异,为谱十种,三吴所共赏也。”
仲房大喜,即往西湖寻访李四娘,沿门遍叩,三日不见。忽见湖上竹门自启,有妪出迎,曰:“妾在是矣。”及入,问之。笑曰:“妾乃官媒李四娘,有求媒者即与话媒,不知梅也。”
仲房丧志归家。岁云暮矣,闷坐中庭。值庭梅初放,雪月交映,梅影在地。幽特拗崛,清白简傲,横斜倾侧之态,宛然如画。坐卧其下,忽跃起大呼,伸纸振笔,一挥数幅,曰:“得之矣。”
于是仲房之梅遂冠江右。
吾友龙仲房,闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之。至则雪湖死已久矣。询于吴人曰:“雪湖画梅有谱,在乎 ”吴人误听以为画眉也,对曰:“然,有之。西湖李四娘画眉标新出异,为谱十种,三吴所共赏也。”
仲房大喜,即往西湖寻访李四娘,沿门遍叩,三日不见。忽见湖上竹门自启,有妪出迎,曰:“妾在是矣。”及入,问之。笑曰:“妾乃官媒李四娘,有求媒者即与话媒,不知梅也。”
仲房丧志归家。岁云暮矣,闷坐中庭。值庭梅初放,雪月交映,梅影在地。幽特拗崛,清白简傲,横斜倾侧之态,宛然如画。坐卧其下,忽跃起大呼,伸纸振笔,一挥数幅,曰:“得之矣。”
于是仲房之梅遂冠江右。
我朋友龙仲房,听说雪湖有本《梅谱》,就穿州过省去找他索要。谁知到了的时候雪湖已经死好久了。问当地人说:“雪湖有本画梅的谱,还在吗?”当地人误听作画眉,答道:“是啊,有的。 西湖的李四娘画眉标新立异,写了十种谱,大家都很赞赏呢。”
仲房大喜,马上前往西湖找李四娘,挨个门敲,找了三天没找着。忽然看见湖边一扇竹门打开,出来一个老妇,说:“我在这里啊。”进去后一问,老妇笑着说:“我是官媒李四娘,有人来求媒人就帮他说媒,不知道梅花什么的。”
仲房心灰意冷回了家。冬天了,郁闷的坐在中庭。恰逢中庭的梅花初开,在雪和月亮交相辉映之下,梅树的影子落在地上。弯曲而倔强,简洁而傲然,横斜倾侧的形态,宛然就是一幅画。 他躺在树下,突然跳起来大声喊,铺纸挥笔,一下子画了好多幅,说:“我明白了!”
于是仲房在长江以西画梅画得最好了。
仲房大喜,马上前往西湖找李四娘,挨个门敲,找了三天没找着。忽然看见湖边一扇竹门打开,出来一个老妇,说:“我在这里啊。”进去后一问,老妇笑着说:“我是官媒李四娘,有人来求媒人就帮他说媒,不知道梅花什么的。”
仲房心灰意冷回了家。冬天了,郁闷的坐在中庭。恰逢中庭的梅花初开,在雪和月亮交相辉映之下,梅树的影子落在地上。弯曲而倔强,简洁而傲然,横斜倾侧的形态,宛然就是一幅画。 他躺在树下,突然跳起来大声喊,铺纸挥笔,一下子画了好多幅,说:“我明白了!”
于是仲房在长江以西画梅画得最好了。
龙仲房翻译吾友龙仲房,闻雪湖有《梅谱》,游湖涉越而求之。至则雪湖死已久矣。询于吴人曰:“雪湖画梅有谱,在乎 ”吴人误听以
翻译:而必屈物之性以适吾性乎
翻译:今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与.
而吾以捕蛇独存 而翻译 而
翻译 顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也
文言文词解1.吾于何爱【于】一环2.【其】以取憎于大国也3.磕求而与【之】4立而无【令】名之【患】5.一【共】一【否】6
“非死则徒尔,而吾以捕蛇独存”怎样翻译?
吾允吾爱汝之心,助天下人得其所爱.所以敢离汝而去,不顾汝也.求翻译,准确些.
“汝使吾君以马之故杀人闻于四邻诸侯”翻译
翻译“吾尝从君济于河,鼋衔左骖,以入砥柱之中流.”
不知名的文言文烛邹汝为吾君主鸟而亡之是罪一也(断句)使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士(翻译)
吾忘吾思汝之言,非不悦子之,而吾不敢爱矣.这是一个朋友发给我的,求翻译.