作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译风催逝,花之将落也,甚矣.吾惜春残,又当若奈何?吾惜春残,又当若奈何.除了句翻译,还请翻译:1.催 2.逝 3.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/13 01:37:15
英语翻译
风催逝,花之将落也,甚矣.吾惜春残,又当若奈何?吾惜春残,又当若奈何.
除了句翻译,还请翻译:1.催 2.逝 3.之(应该是主谓之间连接词无义) 4.甚矣
5.春残 6.又 7.当若
背景:日本电影《忠臣藏》里的诗赋.这是武士时期,一位大名被执行切腹礼,就死之际,留下的遗言.花是樱花,季节是暮春.
不能光有意境,要准确清晰不模糊,
英语翻译风催逝,花之将落也,甚矣.吾惜春残,又当若奈何?吾惜春残,又当若奈何.除了句翻译,还请翻译:1.催 2.逝 3.
疾风紧催着将逝的生命,正像将要凋落的花儿,太凄惨了.我怜惜那春意凋零,可我又该把它怎么样呢?唉!我怜惜那春意凋零,可我又能把它怎么样呢……
1.催:促,催逼
2.逝:逝去的——名词性
3.之(应该是主谓之间连接词无义)——楼主感觉正确
4.甚矣:太……了(根据楼主所言故事背景中人物的心情,触景生情,我感觉理解成“太凄惨”比较好)
5.春残:春意将尽
6.又:表示加重语气、更进一层
7.当若:这两个字不能放在一起理解.当:应当,应该;若:你
若奈何,跟《鸿门宴》里“垓下歌”中“虞兮虞兮奈若何”相似,应该是“奈若何”的倒装句,意思“把你怎么样?”