为什么名片用英文写的时候区号里没有0
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 01:25:15
为什么名片用英文写的时候区号里没有0
首先有个常识性的问题要说明,在027、0713等区号前面的0并非区号的一部分,那是中国大陆地区国内长途电话接入码字冠,0以后才是区号,也就是说,武汉的长途区号应该是27而不是027.在中国大陆由于0是唯一的国内长途接入码,所以经常和后面的区号并列,并以形成习惯,连电信部门都如此公布,倒也无所谓了,但在境外打电话回境内城市时,一定要记得在当地国际长途电话接入码+中国国家号86之后,城市区号要去掉0.我国的区号确定于文革后,当时还没有程控电话交换机,而国内长途网采用的也是多级汇接制.分级原则是全国设一个主国际接口局,全国结合长话流量和行政区划分为几个大区,每个大区设一个汇接中心,即一级交换中心;每个大区分为几个省区,每个省区设一个中心,即二级交换中心;每个省区分为几个地区,在地区中心城市设中心,即三级交换中心,然后每个地区下面的县各设县中心,设四级交换中心;五级交换中心即为本地交换端局,一般为市话端局.通俗地讲,假如在湖南邵阳市某县里打长途电话去北京,信号要从该县汇接到邵阳中心局,再汇接到省会长沙中心局,再到华中大区中心武汉中心局,才能传输到北京.
基于这样的多级汇接制,在国内电话长途区号的编制上也体现了多级的原则,并且在号码编排上体现一定对应关系.第一级是国家总汇接中心、主国际接口局所在地,即首都北京,使用一位区号,就是1;第二级为直辖市和大区中心使用两位区号,当时三大直辖市,除北京已使用1以外,上海、天津各使用21、22区号.东北、华东、中南、西南、西北大区中心城市沈阳、南京、武汉、成都、西安使用24、25、27、28、29区号.华北区因为北京兼任大区交换中心,原属于华北区大区中心的23区号空缺.又由于中南地区长话流量过大,因此设置华南大区交换中心,也就是广州,使用20的区号.26是为台湾预留的大区交换中心区号,也可以理解为为台北预留的,因为台湾省在行政区划序列中排在华东区,因此使用华东区大区交换中心南京25区号的后一位.第三级为省交换中心和地区交换中心,使用三位区号,且首位与大区交换中心城市两位区号的末位对应(华北、华南区除外),区号第二位为1、3、5、7、9五个奇数,省级交换中心(一般为省会、自治区首府)除有大区交换中心兼的省份外,尾数为1.这样,6字头的三位区号也因26的预留被预留给台湾省了.
基于这样的多级汇接制,在国内电话长途区号的编制上也体现了多级的原则,并且在号码编排上体现一定对应关系.第一级是国家总汇接中心、主国际接口局所在地,即首都北京,使用一位区号,就是1;第二级为直辖市和大区中心使用两位区号,当时三大直辖市,除北京已使用1以外,上海、天津各使用21、22区号.东北、华东、中南、西南、西北大区中心城市沈阳、南京、武汉、成都、西安使用24、25、27、28、29区号.华北区因为北京兼任大区交换中心,原属于华北区大区中心的23区号空缺.又由于中南地区长话流量过大,因此设置华南大区交换中心,也就是广州,使用20的区号.26是为台湾预留的大区交换中心区号,也可以理解为为台北预留的,因为台湾省在行政区划序列中排在华东区,因此使用华东区大区交换中心南京25区号的后一位.第三级为省交换中心和地区交换中心,使用三位区号,且首位与大区交换中心城市两位区号的末位对应(华北、华南区除外),区号第二位为1、3、5、7、9五个奇数,省级交换中心(一般为省会、自治区首府)除有大区交换中心兼的省份外,尾数为1.这样,6字头的三位区号也因26的预留被预留给台湾省了.