皮之不存毛将焉附吾闻之:下不安者,上不可居也.翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 17:58:49
皮之不存毛将焉附
吾闻之:下不安者,上不可居也.
翻译
吾闻之:下不安者,上不可居也.
翻译
“皮之不存,毛将附焉”是春秋时晋惠公的舅父、大夫虢射说的.意为:皮都不存在了,毛还附在哪里呢?表示根本的、基础的东西没有了,依附在这基础上的东西也无法存在.
魏文侯 出游,见路人反裘而负刍.文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛.”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计钱布十倍,大夫毕贺.文侯曰:“此非所以贺我也.譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也.今吾田不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也.吾闻之下不安者,上不可居也,此非所以贺我也.”(选自《新序·杂事》)
有一次魏文侯出游,见路上一个人反穿著一件皮裘(古人穿皮裘以毛朝外为正),背著柴行走.文侯问他:“你为什么要反穿著皮裘背柴呢?”那人说:“因为我太爱惜皮裘上的毛了,怕它被磨掉了.”文侯说:“你难道不知道皮裘的里子要是被磨坏了,皮裘上的毛就会失去依托了吗?”
吾闻之:下不安者,上不可居也,译:老百姓如果不能安宁,当皇帝的也不能得到安稳.你这不是在向我祝贺啊!
魏文侯 出游,见路人反裘而负刍.文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛.”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计钱布十倍,大夫毕贺.文侯曰:“此非所以贺我也.譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也.今吾田不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也.吾闻之下不安者,上不可居也,此非所以贺我也.”(选自《新序·杂事》)
有一次魏文侯出游,见路上一个人反穿著一件皮裘(古人穿皮裘以毛朝外为正),背著柴行走.文侯问他:“你为什么要反穿著皮裘背柴呢?”那人说:“因为我太爱惜皮裘上的毛了,怕它被磨掉了.”文侯说:“你难道不知道皮裘的里子要是被磨坏了,皮裘上的毛就会失去依托了吗?”
吾闻之:下不安者,上不可居也,译:老百姓如果不能安宁,当皇帝的也不能得到安稳.你这不是在向我祝贺啊!
《皮之不存,毛将焉附》译文
古文皮之不存 毛将焉附 翻译(要全文急!)
文言文...《皮之不存毛将焉附》今吾田地不加广,士民不加众.“广”和“加”什么意思
皮之不存 毛将焉附的意思是什么
新序杂事第二 中的 皮之不存,毛将焉附 的全文翻译(两段)
皮之不存 毛将焉附原意是什么?比喻了什么?
皮之不存 毛将焉附 新序 杂事第二
求翻译:吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣
文言文翻译:吾闻国之立也,本大而末小,是以能固.
英语翻译偃,不亦善乎而问之也!今者吾 丧我,汝知之乎?女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而不闻天籁夫.这句话如何翻译?
英语翻译翻译下面句子 顺流而东行,至于北海:少仲尼之闻,而轻伯夷之义者以为莫己若者,我之谓也吾长见笑与大方之家
吾闻北方之畏昭奚恤也中的之怎么翻译