the Summer Place这个词到底是指颐和园还是圆明园?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/20 02:27:04
the Summer Place这个词到底是指颐和园还是圆明园?
一般来说,都是指颐和园才对,但雨果所说的“夏宫”指的为什么是圆明园?圆明园怎么翻译?
一般来说,都是指颐和园才对,但雨果所说的“夏宫”指的为什么是圆明园?圆明园怎么翻译?
事实上说应是summer palace
两个园林都可以指代为Summer Palace
根据各种的语境来讲,雨果说的是圆明园、
首先,颐和园属于圆明园的一部分,所以我们常说的圆明园指的是被八国联军毁灭的圆明园的一部分,所以雨果说的夏宫指的是圆明园.(文中一句话可证明:“那里的珠宝成万上千”)
再问: 好吧,我自己查到了:
西方人不擅长给园林起名字,凡是消夏避暑的宫殿园林就叫做“夏宫”。
最初的“夏宫”的确指圆明园,雨果的信即是如此。但因慈禧修复颐和园作为离宫,因此也有外国人称其为“夏宫”。
如拉贝就称圆明园为“旧夏宫”,颐和园为“新夏宫”。见拉贝日记的北京部分。
两个园林都可以指代为Summer Palace
根据各种的语境来讲,雨果说的是圆明园、
首先,颐和园属于圆明园的一部分,所以我们常说的圆明园指的是被八国联军毁灭的圆明园的一部分,所以雨果说的夏宫指的是圆明园.(文中一句话可证明:“那里的珠宝成万上千”)
再问: 好吧,我自己查到了:
西方人不擅长给园林起名字,凡是消夏避暑的宫殿园林就叫做“夏宫”。
最初的“夏宫”的确指圆明园,雨果的信即是如此。但因慈禧修复颐和园作为离宫,因此也有外国人称其为“夏宫”。
如拉贝就称圆明园为“旧夏宫”,颐和园为“新夏宫”。见拉贝日记的北京部分。
the Summer Place这个词到底是指颐和园还是圆明园?
the Summer Palace到底是颐和园还是圆明园
summer palace是颐和园还是圆明园?
summer palace的意思是颐和园还是圆明园?
颐和园曾是皇帝的避署圣地用英文翻译the summer place used to后面填空
圆明园和颐和园哪个大我指的是现在的圆明园和现在的颐和园
圆明园是颐和园的几倍?
到底是“英法联军火烧圆明园”还是“八国联军火烧圆明园”?
是in summer 还是in the summer
为什么颐和园翻译成the Summer Palace
place到底是可数还是不可数?
圆明园比颐和园好看?指圆明园没毁灭之前