英语翻译注意差别,一个是我之前认为我们之间有默契,一个是我之前就知道我们之间没默契.我个人觉得第一句显得更加讽刺.Not
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 14:17:43
英语翻译
注意差别,一个是我之前认为我们之间有默契,一个是我之前就知道我们之间没默契.
我个人觉得第一句显得更加讽刺.Nothing tacit understanding between us as i thought.
这句话适用于第一句还是第二句呢?如果说适用于第一或者第二句,那么应该怎么在这句话的基础上改一下,改成适合另一句呢?英语高手请赐教.
注意差别,一个是我之前认为我们之间有默契,一个是我之前就知道我们之间没默契.
我个人觉得第一句显得更加讽刺.Nothing tacit understanding between us as i thought.
这句话适用于第一句还是第二句呢?如果说适用于第一或者第二句,那么应该怎么在这句话的基础上改一下,改成适合另一句呢?英语高手请赐教.
楼主写那句英语适用于第二句,但其中的Nothing tacit understanding 不太准确哦,毕竟后面跟的是名词而非形容词
(1)我们之间没有我想象的那么默契.
There's not as much tacit understanding between us as I thought.
(2)我们之间和我想象的一样没默契.
No tacit understanding exists between us just as I thought.
There's no tacit understanding between us just as I thought.
(1)我们之间没有我想象的那么默契.
There's not as much tacit understanding between us as I thought.
(2)我们之间和我想象的一样没默契.
No tacit understanding exists between us just as I thought.
There's no tacit understanding between us just as I thought.
文中“我”与打铃老师傅之间有一种默契,这种默契给人很多感想.答案
“我们之间只剩默契”怎么用英语翻译?
我们就这样默契的存在 英语翻译
一个困扰我很久的问题我认识一个女孩,她之前有一个在一起很长很长时间的男友,他们之间有很多故事,不幸的是他们分手,然后我们
英语翻译我喜欢你,我不隐约了,因为我知道我再不表达出来,那应有的默契就不存在了,我已感觉出一种陌生感已出现在你我之间,这
英语翻译爱情不需要语言,是两个人的默契,我就是喜欢这种唯美的爱情,人生只有一次,我只想找一个我爱的人和爱我的人.幸福的过
《窗前的树》 文章最后写“槐树与我无声的对话,便构成一种神秘的默契.”,你是怎么理解“我”与槐树之间的“默契”的?
悠长的铃声 .文中“我”与打铃的老师傅之间有一种默契,这种默契给人很多的感想.请根据你对“默契”一词的理解,结合生活实际
他说跟我很有默契.
英语翻译或者我喜欢有默契的组织,翻译成英语前面是“I like groups that ”
你说说的电压的概念,是两点之间的电势差,我知道,如果按我之前那么说假如一个灯泡有一端有电压,另一端没有”,也不是有电势差
一个成语,大概意思是不需要用语言表达,不需要开口,两个人就默契的明白