英语翻译这个句子为什么解释为:人不为己,天诛地灭?尤其是后半句怎么翻译,要直译的.Every man for himse
英语翻译帮我翻译这两句:我希望这不是我的一厢情愿 和 人不为己天诛地灭
反驳人不为己天诛地灭的议论文
“人不为己天诛地灭”这个成语到底是什么意思?
人不为己天诛地灭 不知大神怎么理解
求类似人不为己天诛地灭的这类哲理!
如果你的立场是人应该为别人而活,那你怎么反驳“人不为己天诛地灭”这句老先人说的话呢?
人为什么要这样子?大千世界我现在才体会到人不为己天诛地灭的真正含义!为什么没有一个美好的世界,为什么人与人之间总是存在着
如何反驳:人不为己天诛地灭
英语翻译the man is putting food out for the animals.在这个句子中怎么解释?
“忘记过去等于背叛现在” “人不为己天诛地灭” 这两句话有道理吗?告诉我你的看法.
人不为己天诛地灭,哪个说的,现在啊我算真的理解拉,
人们都说:“人不为己天诛地灭”这句话对吗?